Vielleicht ist das ein Schock für dich, aber ich habe keine Ahnung, wie ich mit Mädchen umgehen soll. | Open Subtitles | اسمعي، ربّما تكون هذه صدمة بالنّسبـة إليكِ لكن ليس لديّ أدنى فكرة عمّا أفعله مع الفتيـات |
Vielleicht ist das verrückt, aber ich habe keine Freundinnen, wegen meines Körpers. | Open Subtitles | لعلّ هذا جنوني، لكن ليس لديّ صديقات، بسبب جسدي |
Jetzt haben wir echte Hinweise, aber ich habe keine Ahnung was wir damit anfangen sollen. | Open Subtitles | -أجل، لدينا دليل حقيقي الآن ، لكن ليس لديّ أدنى فكرة عمّا أفعله بهذا |
Deinen Enthusiasmus finde ich tolle, aber ich habe keine Zeit für Politik. | Open Subtitles | تروقني حماستك لكن ليس لديّ الوقت الكافي للسياسة |
Die Tür aufzubrechen ist nicht meine erste Wahl, aber ich habe keine Zeit, einen Durchsuchungsbefehl zu besorgen. | Open Subtitles | كسر الباب ليس خياري الأوّل، لكن ليس لديّ وقت لإصدار أمر قضائي. |
Die wissen dort, was sie tun, aber ich habe keine Versicherung und ohne diese, kann ich ihn nicht mal auf die Warteliste bringen. | Open Subtitles | الناس هناك يعلمون ما يفعلونه لكن ليس لديّ أيّ تأمين صحّي ولا أستطيع حتّى إدراجه في قائمة الانتظار من دونه |
Ich würde fliegen, aber... ich habe keine Flügel, nicht mehr. | Open Subtitles | كنت لأطير، لكن... ليس لديّ أجنحة، ليس بعد الآن |
aber ich habe keine Zeit zum Trauern und keine Zeit für Geheimnisse. | Open Subtitles | لكن... ليس لديّ وقتٌ لا للندم ولا للأسرار. |
aber ich habe keine Visionen. | Open Subtitles | لكن ليس لديّ رؤى |
aber ich habe keine Freunde. | Open Subtitles | لكن ليس لديّ أصدقاء. |
aber ich habe keine echten Beweise. | Open Subtitles | لكن ليس لديّ أيّ دليل حقيقي. |
- Tut mir leid, Clark, - Ah. aber ich habe keine andere Wahl. | Open Subtitles | أنا آسف يا (كلارك)، لكن ليس لديّ خيار |
- Tut mir leid, aber ich habe keine Ahnung. | Open Subtitles | -آسف، لكن ليس لديّ فكرة . |