"لكن ليس لديّ" - Translation from Arabic to German

    • aber ich habe keine
        
    Vielleicht ist das ein Schock für dich, aber ich habe keine Ahnung, wie ich mit Mädchen umgehen soll. Open Subtitles اسمعي، ربّما تكون هذه صدمة بالنّسبـة إليكِ لكن ليس لديّ أدنى فكرة عمّا أفعله مع الفتيـات
    Vielleicht ist das verrückt, aber ich habe keine Freundinnen, wegen meines Körpers. Open Subtitles لعلّ هذا جنوني، لكن ليس لديّ صديقات، بسبب جسدي
    Jetzt haben wir echte Hinweise, aber ich habe keine Ahnung was wir damit anfangen sollen. Open Subtitles -أجل، لدينا دليل حقيقي الآن ، لكن ليس لديّ أدنى فكرة عمّا أفعله بهذا
    Deinen Enthusiasmus finde ich tolle, aber ich habe keine Zeit für Politik. Open Subtitles تروقني حماستك لكن ليس لديّ الوقت الكافي للسياسة
    Die Tür aufzubrechen ist nicht meine erste Wahl, aber ich habe keine Zeit, einen Durchsuchungsbefehl zu besorgen. Open Subtitles كسر الباب ليس خياري الأوّل، لكن ليس لديّ وقت لإصدار أمر قضائي.
    Die wissen dort, was sie tun, aber ich habe keine Versicherung und ohne diese, kann ich ihn nicht mal auf die Warteliste bringen. Open Subtitles الناس هناك يعلمون ما يفعلونه لكن ليس لديّ أيّ تأمين صحّي ولا أستطيع حتّى إدراجه في قائمة الانتظار من دونه
    Ich würde fliegen, aber... ich habe keine Flügel, nicht mehr. Open Subtitles كنت لأطير، لكن... ليس لديّ أجنحة، ليس بعد الآن
    aber ich habe keine Zeit zum Trauern und keine Zeit für Geheimnisse. Open Subtitles لكن... ليس لديّ وقتٌ لا للندم ولا للأسرار.
    aber ich habe keine Visionen. Open Subtitles لكن ليس لديّ رؤى
    aber ich habe keine Freunde. Open Subtitles لكن ليس لديّ أصدقاء.
    aber ich habe keine echten Beweise. Open Subtitles لكن ليس لديّ أيّ دليل حقيقي.
    - Tut mir leid, Clark, - Ah. aber ich habe keine andere Wahl. Open Subtitles أنا آسف يا (كلارك)، لكن ليس لديّ خيار
    - Tut mir leid, aber ich habe keine Ahnung. Open Subtitles -آسف، لكن ليس لديّ فكرة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more