ويكيبيديا

    "لكن ما الذي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber was
        
    • doch was
        
    Halt mich nicht für dumm, Aber was soll jetzt anders sein? Open Subtitles لا أعني أن أبدو بلهاء .. لكن ما الذي تغيّر؟
    Ich hatte immer noch mein Notizbuch, Aber was konnte ich unter diesen Bedingungen schon erfahren? Open Subtitles لا زال معي دفتر ملاحظاتي، لكن ما الذي يمكن أن أتعلمه في ظروف كهذه؟
    Aber was könnte uns von einer Zukunft ultimativen Genusses abbringen? TED و لكن ما الذي يمكنه أن يصرف نظرنا عن اختيار مستقبل بأقصى كم من السعادة؟
    Wir nennen es zurzeit Virtuelle Realität, Aber was passiert, wenn wir simulierte Realitäten hinter uns lassen? TED نحن نسميه الواقع الإفتراضي حالياً، لكن ما الذي سيحدث عندما نتجاوز تقليد الواقع؟
    Aber was passiert bei Schlafmangel? TED لكن ما الذي يحدث حين تخل بالقسط الذي تناله من النوم؟
    Ich weiB, daB er ein groBartiger Schauspieler ist, Aber was haben Sie an ihm gefunden? Open Subtitles لكن، أعلم إنه ممثل بارع لكن ما الذي بالضبط رأيتيهِ بهِ؟
    Ja, Aber was machst du dann mit dem echten Wichser, der gestorben ist? Open Subtitles نعم، لكن ما الذي ستفعلُه بالميِّت الحقيقي؟
    Ja, du fühlst dich mies, Aber was willst du machen? Open Subtitles أنا أعلم أنك تشعر بشعور سيء و لكن ما الذي ستفعله ؟
    Aber was macht dessen Version der Wahrheit besser als meine? Open Subtitles حسناً، لكن ما الذي يجعل روايته للحقيقة أكثر تصديقاً من روايتي ؟
    Ja, Aber was könntest du über die Schatzkammer des Sheriffs wissen? Open Subtitles لكن ما الذي يمكنك معرفته حول غرفة عمدة البلدة القوية ؟
    Ich will nicht unhöflich sein, Aber was willst du? Open Subtitles لا أعني أن أكون وقحة سيدني و لكن ما الذي تريده؟
    Aber was weißt du eigentlich über diesen Typen? Open Subtitles رائع، لكن ما الذي تعرفينه فعلاً عن هذا الرجل؟
    Aber was ist da drinnen, was würde das Ganze rechtfertigen? Open Subtitles لكن ما الذي يوجد في الداخل؟ و ما الذي يبرر كل هذا؟
    Aber was sagt ihr Polizisten immer? Open Subtitles صحيح. لكن ما الذي تقولونه أنتم الشرطيّون دائما؟
    Wir gewinnen einen 25 Dollar Gutschein für Bennigan's, Aber was gewinnen wir wirklich? Open Subtitles نحن نفوز بكارت هدايا بقيمة 25 دولار في بيناجرز لكن ما الذي نكسبه حقاً ؟
    Okay, ich versuche es, so höflich wie möglich zu sagen, Aber was zur Hölle ist los mit dir? Open Subtitles حسناً، سوف أحاول أن أقول هذا بألطف ما يمكن، لكن ما الذي يجري معك؟
    Aber was konnten wir wirklich sehen? Open Subtitles من رؤية شيء في الخلف. لكن ما الذي نستطيع رؤيته؟
    Aber was tut er hier, im Personalsalon? Open Subtitles لكن ما الذي يفعله هُنا في صالة إستقبال الموظفين؟
    Aber was ich nicht weiß und wohl kaum erfahren werde, ist, was wirklich hinter der Sache steckt. Open Subtitles و لكن ما الذي لا اعلمه و الذي لن اعلمه هو ما يحدث هنا حقاً
    Ja, Aber was bringt uns weit genug weg um der Explosion zu entkommen? Open Subtitles أجل، لكن ما الذي سيبعدنا بما يكفي للنجاة من الانفجار؟
    doch was machte Facit, als der elektronische Taschenrechner kam? TED لكن ما الذي قامت به فاسيت عندما ظهرت الحاسبة الإلكترونية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد