Diese Leute sind Nachfahren, ja, aber die meisten warten darauf, ausgewählt zu werden. | Open Subtitles | نعم ، هؤلاء الناس سلالة و لكن معظمهم ينتظرون أن يتم اختيارهم |
Ich habe E-Mails verschickt, aber die meisten wollen erst ein Gesetz. | Open Subtitles | أرسلتُ عدة إيميلات لكن معظمهم يريد رؤية القانون أولاً. |
Und hier ist die unromantische Wahrheit -- "Stadtluft macht frei", sagten sie im Deutschland der Renaissance. Manche Leute gehen in Städte wie Shanghai, aber die meisten ziehen in die Squatterstädte, in denen Ästhetik herrscht. | TED | وهذه هي الحقيقة غير الرومانسية-- وهواء المدينة يجعلك حُراً قالوا في ألمانيا الناهضة. حتى أن بعض الناس يذهبون إلى أماكن مثل شنغهاي، لكن معظمهم يذهبون الى مدن عشوائية حيث يحكم الجمال |
Nicht alle, aber die meisten. | TED | ليس جميعهم و لكن معظمهم. |
Ja, aber die meisten sind unter 12 Jahren. | Open Subtitles | نعم، لكن معظمهم تحت 12 سنة |
aber die meisten nennen mich Bob. | Open Subtitles | أجل لكن معظمهم يدعوني بوب |
aber die meisten von ihnen sind Diebe, und Mörder. | Open Subtitles | لكن معظمهم لصوص، وقتلة. |
aber die meisten nennen mich Charlotte. | Open Subtitles | (لكن معظمهم يطلقون على (شارلوت |