Ja, das hast du vorhin schon gesagt, al... als, als wir verhaftet wurden... Aber hier sind wir jetzt und gehen einfach so die Stufen des Gerichtssaals runter. | Open Subtitles | نعم ، قلت هذا حينما تم اعتقالنا لكن ها نحن ، تعلم ، ننزل درج المحكمة |
Aber hier sind wir. Die Zeiten ändern sich. | Open Subtitles | . و لكن ها نحن ذا , الأوقات تتغيّر |
Das war einmal ein Teil meines Lebens, von dem ich dachte, ich hätte ihn hinter mir gelassen, Aber hier sind wir. | Open Subtitles | كان جزءًا من حياتي ظننتني تخطيته، لكن... ها نحن ذا. |
Und ich wünschte, du hättest mich in einem Satz nicht zweimal blöd genannt, aber so ist es nun mal. | Open Subtitles | وآمل أن لاتنعتيني بالغبي لمرتين بجملة واحدة , لكن ها نحن ذا |
Dass ich keine Kontrolle über mein Leben habe, aber so ist es. | Open Subtitles | ألا أحظى بأدنى سيطرة على أي شئ مما يحدث لي , لكن ها نحن أولاء |
Jemals. Aber hier sind wir. | Open Subtitles | أبدًا، لكن ها نحن ذا. |
Aber hier sind wir. | Open Subtitles | لكن ها نحن |
Aber... hier sind wir. | Open Subtitles | لكن ها نحن ذا |
Aber hier sind wir. | Open Subtitles | لكن ها نحن. |
Aber hier sind wir. | Open Subtitles | لكن ها نحن ذا! |