Aber ist es weise, dich in die Befragung dieses Mannes einzubringen? | Open Subtitles | لكن هل من الحكمة أن تتورطي في إستجواب ذلك الرجل؟ |
Also das war aufregend, Aber nun kam die Frage, würde das auch in einem echten Menschen gelingen? | TED | حسنا كان هذا مثيرا، لكن هل من الممكن ان تعمل بنفس الطريقه في الانسان ؟ |
Die Frage ist also: Altruismus ist die Antwort, nicht bloß ein neuartiges Ideal, Aber ist er auch eine echte, praktikable Lösung? | TED | إذا السؤال هو: حسنا، الإيثار هو الجواب، إنه ليس مجرد رواية مثالية. لكن هل من الممكن أن يكون ذلك حلاً حقيقياً وواقعياً؟ |
Aber dass sie die ganze Nacht ausgeht... | Open Subtitles | و لكن هل من الطبيعي بأن تبقى في الخارج طوال الليل ؟ |
Ich weiss, Aber können wir sie nur ein wenig leiser stellen, damit die Jungs nicht schreien müssen, ja? | Open Subtitles | انا أعلم, و لكن هل من الممكن بعد اذنك ان نخفضها قليلا حتي لا يضطر الفتيان هنا للصياح؟ ربما ان ما لا تدركه تماما. |
Ich weiss, Aber können wir sie nur ein wenig leiser stellen, damit die Jungs nicht schreien müssen, ja? | Open Subtitles | انا أعلم, و لكن هل من الممكن بعد اذنك ان نخفضها قليلا حتي لا يضطر الفتيان هنا للصياح؟ ربما ان ما لا تدركه تماما. |
Aber möglicherweise das Tor zu einer anderen Welt. | Open Subtitles | من المحتمل لاشيء لكن هل من المحتمل مدخل إلى العالم الآخر؟ |
Das ist zwar sehr anständig von ihm, ich denke Aber, er ahnt etwas. | Open Subtitles | هذا لطيف , لكن هل من المحتمل أنه يشك بشيء ? |
Ich kenn zwar die Antwort schon, Aber besteht die geringste Chance, Adam Leavitt GEHEIMDIENST-EXPERTE dass welche von uns da rübergehen und sich ein Bild von der... | Open Subtitles | أعرف الجواب لذلك، لكن هل من فرصة لأن نذهب إلى هناك ونتدخل؟ |
Ohne jetzt daraufrumreiten zu wollen, Aber, äh, wenn es jemals einen Zeitpunkt gab, um Ermittler dort hinzuschicken, ist der jetzt nicht gekommen? | Open Subtitles | سيدي، لعدم إهدار الوقت، لكن هل من فرصة لنحط أقدامنا على الرمال السعودية، أعني، ألا تظن أن ذلك ممكناً؟ |
Ich habe keine Ahnung von Geschäftseröffnungen, Aber müssen Kalbfleischbäckchen und gekochter Schwan wirklich sein? | Open Subtitles | ــ لست من خبراء افتتاح المتاجر لكن هل من الضروري تقديم لحم الحمل والبجع المسلوق؟ |
Ich bin kein Doktor, Aber... seht ihr, wie sein Hinterkopf eingeschlagen ist? | Open Subtitles | انا لست طبيب .. لكن هل من الطبيعي ان يكون رأسه هكذا؟ |
Entschuldigen Sie, werter Herr, Aber haben Sie vielleicht die Jogan-Frucht? | Open Subtitles | اعذرني , جيد يا سيدي , لكن هل من حظ لان نشتري فاكهه جوجان؟ |
Ich bin mir sicher Sie sehen Tausende von Leuten hier, Aber gibt es eine Chance, dass Sie dieses Pärchen wieder erkennen? | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ترى الكثير من الناس هنا لكن هل من الممكن أن تميز هذا الثنائي ؟ |
Aber war es nicht auch nett, so geschätzt zu werden? | Open Subtitles | نعم لكن هل من اللطيف الشعورأنك موضع تقدير؟ |
- Aber soll ich mich auch von ihnen schlagen lassen? | Open Subtitles | لكن هل من المٌفترض بي أن أدعهم يلكمونني أيضاً ؟ |
Mir ist klar, warum Sie uns misstrauen, Aber was ist die Alternative? | Open Subtitles | أتفهم سبب عدم ثقتك بنا لكن هل من بديل لديك؟ |
Ich will nicht neugierig sein, Aber sind Sie zufällig Engländer? | Open Subtitles | لا أقصد الثرثرة لكن هل من المحتمل أنك إنكليزي؟ |
Aber könntest du es nicht versuchen? | Open Subtitles | و لكن هل من الممكن أن تحاول بأى شكل |
Aber ist es möglich, beides zu haben? | Open Subtitles | لكن هل من الممكن أن تحصل عليهما معا ؟ |