ويكيبيديا

    "لكن هل هناك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber gibt es
        
    CA: aber gibt es eine rationale Angt, die tatsächlich der Grund ist, warum wir uns davor fürchten? Ist das, weil wir denken, dass uns das ganz Schlimme erst bevorsteht? TED كريس: لكن هل هناك خوف عقلاني هو حقيقةً، المتسبب في ترويعنا حول هذا لأننا نعتقد أن الشئ الكبير لم يأت بعد؟
    Ich weiß, wir kennen alle Beweise,... ..aber gibt es irgendetwas... ..bei den Beweisen, das nicht passt? Open Subtitles أنا أعرف أننا رأينا كل الأدلة لكن هل هناك أى شئ ، أى شئ مهما كان بين الأدلة غير متلائم معها ؟
    aber gibt es eine Garantie, falls du an Jesus glaubst du gerettet wirst? Open Subtitles لكن, هل هناك ضمانة أنك إن آمنت بيسوع، أنك ستُنقذ؟
    Ich weis du weißt es besser als ich aber gibt es bei euch kein Vorspiel? Open Subtitles أعلم أنك أعلم مني بوضعك ، لكن هل هناك أي مداعبة بينكم؟
    Ich bin verlegen zu fragen, da ich weiß, dass wir es momentan alle schwer haben, aber gibt es eine Chance, dass ich Sie um ein Essen bitten kann? Open Subtitles انا منحرج من الطلب, بما اننا جميعاً نمر بنفس الفترة الصعبة حاليـاً لكن هل هناك أي طريقة بأن أزعجك من أجل وجبة؟
    Ich bin kein gelehrter Mann, aber gibt es einen Unterschied zwischen töten und opfern? Open Subtitles عفوا مولاي فأنا رجل جاهل، لكن هل هناك فارق بين القتل والتضحية؟
    Es ist gut, aber gibt es ein Szenario, in dem es besser ist? Open Subtitles أعني، هو جيد كما هو، لكن هل هناك سيناريو سيحسنه؟
    Ja, und vielleicht ist es nur der Urlaubsrausch, aber gibt es einen majestätischeren Vogel als die amerikanische Taube? Open Subtitles نعم ، ومن الممكن انه فقط بسبب استمتاعي بإنني في اجازة لكن هل هناك طائرة اكثر جمال من الحمام الامريكي ؟
    Ja, aber gibt es eine Chance, dass ich nicht zu dieser hin muss? Open Subtitles نعم، لكن هل هناك احتمال لعدم حضوري تلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد