Lewis, es tut mir so leid, Aber du musst wieder gehen. | Open Subtitles | لويس , أنا آسفة جداً , لكن يجب عليك المغادرة |
Aber du musst aufhören, geh nach Hause und rede mit ihm. | Open Subtitles | لكن يجب عليك ان تتوقفي اذهبي للبيت , وتكلمي معه |
Ja, logisch, Aber du musst mit meinem Agenten reden. | Open Subtitles | نعم انه انا , لكن يجب عليك التحدث مع وكيلي |
aber Sie müssen doch bedenken, dass ein Mann ein bisschen verärgert ist und verrückt spielen kann, wenn er sterben soll. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تأخذي بعين الآعتبار أن الرجل يمكن أن يكون غضب قليلاً وسيتصرف مثل الشيطان |
Ich tu mein möglichstes, aber Sie müssen verstehen. | Open Subtitles | أنا أفعل أفضل ما في وسعي هنا لكن يجب عليك فهم شيء |
- Nein, aber Sie sollten wissen, was Menschen über sie erzählen. | Open Subtitles | -لا لكن يجب عليك أن تعرف ما يقوله الناس عنها |
Du fürchtest dich, es mir zu sagen, Aber du musst es jemandem sagen. | Open Subtitles | أعرف أنك خائفة من إخباري, لكن يجب عليك أن تخبري أحداً. |
Aber du musst wissen, wie es geht. Mit Feingefühl. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تتعلم كيف تفعلها، مع رقة |
Baby, ich weiß, du rauchst nicht, Aber du musst diesen Schritt auf dich nehmen. | Open Subtitles | حبيبي، اعلم بانك لا تدخن، لكن يجب عليك ان تلتقط السرعة |
Aber du musst deine Wut bei Seite legen, wenn du diese Welt retten willst. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تضعي حزنك جانباً ؛ إذا تتمنين إنقاذ العالم |
Aber du musst mir vertrauen, und Du musst genau tun, was ich sage. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تثق بي وعليك أن تفعل ما أقوله لك بالضبط |
Aber du musst endlich diese Mauern niederreißen und deine Umstände akzeptieren. | Open Subtitles | لكن يجب عليك ان تبداء بكسر هذه الحواجز و تتقبل تبعاتها |
Aber du musst dich schick machen, weil der Polizeichef da sein wird. | Open Subtitles | لكن يجب عليك ان تلبس افضل ما عندك لأن رئيس الشرطة سيكون متواجداً هناك |
Aber du musst zugeben, dass es mehr dramatisch überzeugend wäre, wenn ich diejenige wäre, die das Fluchtauto fährt. | Open Subtitles | أها ، و لكن يجب عليك أن تقر ستكون أكثر من كونك راضي إذا كان انا من يقود السيارة |
Aber du musst runter kommen. Du bekommst es, wenn ich es bekomme. Nein. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تهدأ ستحصل عليها عِندما أحصل عليها |
Ich weiß. Es tut dir leid, Aber du musst noch arbeiten. | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك، أنت متأسف لكن يجب عليك العمل |
Aber du musst uns in dieser schwierigen Lage helfen. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تساعدنا فى تلك الأيام العسيرة |
Ich weiß, es ist schwer, deine Mom als Frau mit Bedürfnissen zu sehen, Aber du musst sie ausgehen und ihre Sexualität mit jemand Besonderem wiederentdecken lassen. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تدعها تحصل على مرادها لتعيد اكتشاف حياتها العاطفية مع شخص مميز |
aber Sie müssen ihm Ihren Ausweis und Ihr Versicherungszeug zeigen. | Open Subtitles | و لكن يجب عليك إظهار رقمك الإجتماعى و شهادات التأمين |
Fein, aber Sie müssen Ihre Krawatte lockern und etwas mit Ihrem Haar machen. | Open Subtitles | نتناول بعض البوظة أثناء تعليمكِ لي الأبجدية السيريليّة. طيّب، لكن يجب عليك إرخاء ربطة عنقك، وتفعل شيئاً بخصوص شعرك. |
Wir beschützen Sie, aber Sie müssen sich dieses Schutzes als wert erweisen. | Open Subtitles | سوف نحميك لكن يجب عليك أن تستحقي هذه الحماية |
Sir, ich weiß, dass er Ihr Sohn ist, aber Sie sollten das überdenken. | Open Subtitles | سيّدي، أعلم أنّه ابنك، لكن يجب عليك إعادة التفكير في هذا. |