Es ist spät, Aber wir können Ihr Gepäck noch herausholen. | Open Subtitles | ميعاد الإقلاع قريب و لكن يمكننا أن نحدد لك مكان متاعك |
Erkundige dich nach Liskova sie arbeitet nicht mehr dort, Aber wir können ihre Adresse ausfindig machen. | Open Subtitles | كما الحال عند ليشكوفا لم تعد تعمل هناك الأن، لكن يمكننا أن نجد عنوانها |
Aber wir können ihn ehren, wenn wir in seinem Namen kämpfen. | Open Subtitles | لكن يمكننا أن نتذكره عبر القتال تحت اسمه |
Aber wir könnten uns zum Mittag Treffen und darüber reden, ok? Hallo? | Open Subtitles | لكن يمكننا أن نلتقي على الغداء لنتحدث بهذا الأمر، اتفقنا؟ |
Schon, Aber wir könnten uns herzförmige Pfannkuchen bestellen. | Open Subtitles | أجل، لكن يمكننا أن نحصل على فطائر على شكل قلب |
- Aber wir können ja alles sagen... | Open Subtitles | لكن يمكننا أن نقول اى شيء هنا أليس كذلك؟ |
Ich weiß, für den "Ellie-Tag" ist es schon zu spät, Aber wir können immer noch einen "Ellie-Abend" machen. | Open Subtitles | أعلم أنه متأخر جدّاً لنحضى بيوم ممتع لكن يمكننا أن نحضى بيوم ممتع كلّ يوم |
Aber wir können uns sicher einigen. | Open Subtitles | مستأجرٌ، لكن يمكننا أن نتوصل إلى تسويةٍ تبقيهِ سعيداً |
Womöglich nicht für Drogen, Aber wir können es so hindrehen. | Open Subtitles | قد لا يكون خطاً سريّاً لمروج مخدرات لكن يمكننا أن نجعل الأمر يبدو كذلك. |
Können Sie mir helfen ihn zu finden? Das hört sich wie etwa ein Dutzend Räume hier unten an, Aber wir können schauen. | Open Subtitles | ذلك يبدو شبيهاً بدزينةٍ من الغرف هنا، لكن يمكننا أن نبحث |
Wir können Sie nicht retten. Aber wir können Ihre Schmerzen in der verbleibenden Zeit lindern. | Open Subtitles | لكن يمكننا أن نجعلكما تشعران بأشد راحة ممكنة أثناء الوقت المتبقي لكما |
Nein, Aber wir können unterwegs die DVD kaufen. | Open Subtitles | كلا، لكن يمكننا أن نمر على المحلات التجارية في طريق العودة. |
Aber wir können hören. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نرى لكن يمكننا أن نسم |
Aber wir können uns entwickeln, oder? | Open Subtitles | و لكن يمكننا أن نتطور، أليسَ كذلك؟ |
Aber wir können sie wenigstens verhören. | Open Subtitles | لكن يمكننا أن نجلبهم هنا لاستجوابهم |
Aber wir können das bremsen. | TED | لكن يمكننا أن نقلل من ذلك. |
Nach Hause, Aber wir könnten noch ein Meet-and-Greet machen, wenn wir umdrehen und... | Open Subtitles | المنزل, لكن يمكننا أن نقوم ...بلقاء وتحية أخرى إن عدنا و |
Nein. Aber wir könnten seinen starken Rücken brauchen. | Open Subtitles | كلا، لكن يمكننا أن نستفيد .من قوته الآن |