ويكيبيديا

    "لكي لا يكون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nicht
        
    und, indem er sein Umfeld im Auge behält, kann er sich über den Boden bewegen. Er nutzt Wellen und Schatten, sodass er nicht gesehen werden kann. TED و هو ينظر إلى ما يحيطه إنه يستطيع الإنزلاق على القاع مستخدماً الأمواج والظلال لكي لا يكون مرئياً
    Wie würdest du dich fühlen, wenn dir der Mensch, der dir am meisten am Herzen liegt sie als Argument benutzt, nicht mit dir zusammen sein zu wollen? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل ، إذا كان أكثر شخص تثق فيه ؟ لا يفكر فقط في ذلك ولكن يستخدمها كسبب لكي لا يكون بقربك
    Ich muss ihn ziemlich mitgenommen haben, dass er es mir nicht sagen konnte. Open Subtitles لابد انه عذبه لكي لا يكون قادرا على إخباري
    Flüchten Sie vor 'nem Löwen auf einen Baum, aber gucken Sie erst, ob nicht schon 'ne Schlange drauf ist. Open Subtitles واذا اردتي الهروب من أسد اتجهي الي شجرة لكن اولاً تفقدي الشجرة لكي لا يكون بها أفاعي
    Erinnert ihr euch an die eine Idee von ihm, wo sich die Sitze umklappten, so dass man nicht wirklich auf dem Kopf stand? Open Subtitles أتذكرون عندما فكر في جعل المقاعد تنقلب لكي لا يكون الراكب مقلوباً رأساً على عقب ؟
    Ich hoffe, wenn ich zurückkomme, bist du wie üblich weggetreten, dann muss ich dein dämliches Gerede nicht anhören. Open Subtitles عندما أعود، أتمنى أن تكوني غافية كالعادة لكي لا يكون عليّ الإستماع لكلامكِ السخيف.
    Vielleicht findet der Dwarf etwas, damit der heutige Tag nicht sinnlos war. Open Subtitles ربما سيجد القزم شيئاً لكي لا يكون مر يومنا هباءً
    Wahrschinlich, damit er nicht zu Ihrem Bestattungsinstitut zurückverfolgt werden konnte. Open Subtitles ربما لكي لا يكون بالإمكان تعقب مكانه في دار الجنازة
    Ich habe alle Hühner getroffen, Sie müssen uns also nicht mehr vorstellen. Open Subtitles لقد التقيتُ بجميع الدجاجات لكي لا يكون عليكم تقديمنا لبعضنا
    Da können wir es etwas besser erklären, damit wir nicht mehr in einer Sackgasse sind. Open Subtitles ربما يمكننا توضيح ذلك بشكل افضل "لكي لا يكون هناك "مأزق
    Wir müssen eine Lösung finden, damit dieser Sommer nicht eine elende Zeit für 300 Millionen Amerikaner wird. Open Subtitles لكي لا يكون هذا بائسا لـ 300 مليون شخص
    Damit Baby nicht in der Vorhölle landet. Open Subtitles لكي لا يكون الطفل في حالة شك
    Ich kann ihn nicht anrufen und sagen- im Moment müssen wir herausfinden was das verursacht, damit die Belastung nicht noch gefährlicher wird. Open Subtitles ..لا أستطيع أن أتصل به لأخبره بأن - للآن نريد فقط معرفة ماذا يسبب لهم هذه الحالة - لكي لا يكون تعرضهم لهذا خطر أكبر عليهم
    -Traum verkauft, damit Celia nicht den "Du bist hässlich und hinter Gittern" Open Subtitles حلم" إنتِجميلة!" لكي لا يكون على (سيليا) أن تعيش
    Ich werde versuchen, das Ganze zu beschleunigen, sodass Sie das nicht verfolgen wird. Open Subtitles الآن سأقوم بإنجاز وتسريع هذا لكي لا يكون لديك غيمة فارغة فوق رأسك !
    Und nur, damit das klar ist, ich tue das nicht für Hannah. Open Subtitles "ولكي أوضّح بجلاءٍ: لا أفعل ذلك لأجل (هانا)، بل لكي لا يكون الموت مآلكَ"
    damit sie nicht für die Entwicklung des Films zahlen mussten... Open Subtitles لكي لا يكون عليهم الدفع ليعالج الفلم...
    Weißt du, es muss nicht dauernd wehtun. Open Subtitles لكي لا يكون مؤلم
    Hör zu, Joe, ich will der Familie gegenüber ja nicht respektlos sein. Open Subtitles استمع، جو، لكي لا يكون عاطلا للأسرة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد