ويكيبيديا

    "لكَ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dir
        
    • Ihnen
        
    • dich
        
    • du
        
    • für Sie
        
    • Euch
        
    • zu
        
    • deine
        
    • es
        
    • habe
        
    • dein
        
    Hat dir schon mal jemand gesagt, dass du wunderschöne Augen hast? Open Subtitles مَن يحتاج غاية؟ هل أخبركَ أحد بأنّ لكَ أجمل عينين؟
    Ich kann dir das Ticket zurückzahlen. Ich schick dir etwas Geld. Open Subtitles يمكنني أن أدفع لكَ ثمن التذكرة، سأرسل لكَ بعض المال
    Ich schulde dir meinen Dank, aber ich kümmere mich jetzt darum. Open Subtitles ادينُ لكَ بشكرٍ لكن يمكنني ان اتولى الأمر من هنا
    Aber ich danke Ihnen. Wie alle erfundenen Geschichten war es unterhaltsam. Open Subtitles وشكراً لكَ لأنها كانت ممتعة مثل أي عملٍ خيالي آخر
    es wird Platz genug für dich sein und dein Plappermaul, hast du das? Open Subtitles سيكون هُناك مجال لكَ فقط و ذلكَ الفَم الثرثار الذي تملكُه، فهِمت؟
    Und plötzlich sagt sie eine Sache die du wirklich hören willst. Open Subtitles و معَ ذلك، تقولُ لكَ الشيء الوحيد الذي تُريدُ سماعَه
    Wenn ich sie an der Polizei vorbeikriege, lasse ich dir einen. Open Subtitles فإذا إستطعت أن أعبر بها من الشرطة سأجلب لكَ واحدة.
    du siehst durstig aus, Soldat. Soll ich dir etwas Wasser bringen? Open Subtitles تبدو عطش، أيها الجندي أيمكنني أن أجلب لكَ بعض الماء؟
    du siehst durstig aus, Soldat. Soll ich dir etwas Wasser bringen? Open Subtitles تبدو عطش، أيها الجندي أيمكنني أن أجلب لكَ بعض الماء؟
    du hast vielleicht nicht mein Gedächtnis, aber das merkst du dir besser. Open Subtitles لربّما لا تملك ذاكرتي، لكن من الأفضل لكَ أن تتذكّر ذلك.
    Wie soll ich es dir sagen, aber ich machte einen Deal, um meine Familie zu finden. Open Subtitles أجهل كيف أفسّر لكَ الأمر، لكنّي أبرمت اتّفاقًا مع شخص سيساعدني لإيجاد عائلتي. عمَّ تتحدثين؟
    Siehst du das Lächeln auf seinem Gesicht? Das ist das Problem, Richie. Ich helfe dir ständig. Open Subtitles 85 لتري هذا, أنني أري إبتسامة في وجهه, هذه المُشكلة أنا أستمر القيام بأشياء لكَ
    Obwohl sie versäumt hat, dir zu sagen, dass sie mit dieser Alex zusammen da drin ist? Open Subtitles على الرغم من انها لم تقل لكَ بانها فى ذلك السجن مع أليكس حتى الان؟
    Ich würde sagen, dass ich die bei Ihnen schon lange verloren habe. Open Subtitles برأيي أنّني فقدتُها بالنسبة لكَ منذُ وقتٍ طويل يجبُ أن نبدأ
    Wenn Sie diese Entlassungspapiere unterschreiben, besorge ich Ihnen ein Fläschchen Medikamente. Open Subtitles إذا وقّعتَ أوراق الخروج هذه، سأجلب لكَ زجاجة من الدواء
    Ich bin hier, da ich Ihnen die Gefälligkeit und den Respekt schulde,... Open Subtitles أنا هنا لأنّي أدين لكَ باللطف و الاحترام لأخبركَ بهذا شخصيّاً
    Ich habe das Gefühl, ich liebe dich jeden Tag mehr, falls das überhaupt möglich ist. Open Subtitles يزداد حبي لكَ كلّ يوم إن كان معقولاً حتّى أن تحب شخصًا بهذا القدر
    Ich habe das Gefühl, ich liebe dich jeden Tag mehr, falls das überhaupt möglich ist. Open Subtitles يزداد حبي لكَ كلّ يوم إن كان معقولاً حتى أن تحب شخصًا بهذا القدر
    Aber ich kann für Sie ganz bestimmt nicht den Boten dabei spielen. Open Subtitles ما قلتهُ للتوّ، لا أستطيع تمريرهُ لكَ. رجاءً أخبر رئيسي مباشرةً.
    Dafür bekommt ihr drei. Ihr könnt Euch aussuchen, welche ihr haben wollt. Open Subtitles هذا المبلغ سيسمح لكَ بأخذ 3 بطاقات يمكنكَ اختيار ما تشاء
    Wer sagt, dass man einen Schwanz haben muss, um schwul zu sein? Open Subtitles أينَ مَذكور هذا أنهُ يجبُ أن يكونَ لكَ قضيباً لتكونَ شاذاً؟
    Bete, dass ich nicht die Möglichkeit bekomme, dir deine Gnade zurückzuzahlen. Open Subtitles حسنٌ، صلي كي لا أحصل على فرصة لأرد لكَ رحمتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد