| Sie brauchen Hoffnung oder sie werden sterben. Selbst eine Laiin kann Ihnen das sagen. | Open Subtitles | يحتاجون للأمل، وإلا سيموتوا، حتّي شخصٌ عادي يمكنه أن يقول لكِ هذا |
| Ich habe Ihnen das hier besorgt, damit Sie Ihre Augen nicht so fest zudrücken müssen. | Open Subtitles | أحضرت لكِ هذا كي لا يكون عليك إغلاق عينيك بقوة. |
| Ich habe keine Angst es dir zu sagen, weil es wahr ist. | Open Subtitles | انظري، أنا لست خائف أن أقول لكِ هذا لأنه ذلك صحيح |
| Gott, Ich wünsche ich hätte es dir gesagt. Ich liebe dich.. Ich | Open Subtitles | رباه , يا ليت قلت لكِ هذا أنا مغرم بكِ |
| Ich wollte Ihnen das hier bringen. Wir können Millionen machen. | Open Subtitles | كنت أحضر لكِ هذا نستطيع جنى الملايين |
| Ich sage Ihnen, das wird ein Morgen! | Open Subtitles | أقول لكِ... هذا سينتهى إلى أن يصبح جحيماً بالنهار. |
| Ich weiß nicht, ob Ihnen das schon mal jemand gesagt hat, aber Sie sehen richtig hübsch aus. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان أي شخص ... قال أبدًا لكِ هذا لكن أنتِ جميلة ... |
| Ange hat Ihnen das hinterlassen. | Open Subtitles | ملاكك ترك لكِ هذا |
| Ich weiß nicht, wie ich Ihnen das sagen soll. | Open Subtitles | لا أعرف.. كيف أقول لكِ هذا. |
| Ich sage ihnen, das ist keine Code Pink-Situation. | Open Subtitles | أنا أقول لكِ , هذا الحالة ليست ضمن الكود الوردي font color = "green" الكود الوردي : إعلان حالة الطوارئ في مستشفى نتيجة لإختطاف أحد الأطفال |
| Und für den Fall, dass es dir immer noch nicht klar ist, ich bin ein Arschloch. | Open Subtitles | وربما لم أوضح لكِ هذا لكني لست شاذة |
| Mein Gott, ich werde es dir ein letztes Mal sagen, okay? | Open Subtitles | يا إلهي، سأقول لكِ هذا لأخر مرة، حسنا؟ |
| Ich habe Angst es dir zu sagen, weil es wahr ist. | Open Subtitles | أنا خائف أن أقول لكِ هذا لأن ذلك صحيح |