Sofia schneiden mir einen kleinen Glen Plaid, und ich bat sie, auch etwas für dich zu machen. | Open Subtitles | إنها تفصل لي بذلة وطلبت منها أن تفصل لك أنت أيضاً |
Ich bin mir sicher das es jemanden gibt der genau richtig für dich ist. | Open Subtitles | أَنا متأكدة أن هناك شخص ما مناسب لك أنت فقط |
Du bist doch bei der Mordkommission. Ist 'ne leichte Übung für dich. | Open Subtitles | لن يشكّل ذلك مشكلة لك أنت في قسم الجنايات |
- Ich hab die beste Hütte reserviert für Sie und lhre schönen Mädchen. | Open Subtitles | بيلى احضر الحقائب- حسنا، يادكتور- لقد أعددت أفضل قمره لك أنت والفتيات |
Der andere die neurotische, sexuell verklemmte Mutter, die ist für Sie. | Open Subtitles | والآخر يذهب مع المصاب بالمرض العصبي، المحروم عاطفياً، كله لك أنت فقط. |
Fick dich auch, Jonas. Soll ich Dir sagen, wie ich fühle? | Open Subtitles | تبا لك أنت أيضا سأخبرك من الذين أحمل مشاعر تجاههم |
Nur die teuflischen, die ich für dich habe. - Er sagte, mein Song wäre scheiße. | Open Subtitles | فقط الشريرة منها لك أنت لقد قال بأن أغنيتي سيئة جداً |
Es endete schlimm letztes Mal. für dich. | Open Subtitles | كانت النهاية سيئة في المرة السابقة، لك أنت |
Oh, ihre Höschen haben für dich Feuer gefangen, Newton Crosby. | Open Subtitles | ملابسها الداخلية تَشتعلُ لك أنت نيوتن كروسبي. ممكن تنضج . |
Zweieinhalb für dich und die kleine Lady. | Open Subtitles | ألفان ونصف لك أنت والسيدة الصغيرة |
Mal sehen, was die Gerechtigkeit... für dich auf Lager hat. | Open Subtitles | فلنرى ماتحتوية العدالة في عبائها لك أنت |
- für dich immer. - Kann das nicht warten? | Open Subtitles | لك أنت ، أنا دائماً مُتاحة - ألا يُمكن لهذا الإنتظار ؟ |
Aber nicht einfach irgendein Sklave, nicht für dich. | Open Subtitles | لكن ليس مجرد عبد، لا، ليس لك أنت |
Du bist nicht sie. für dich sind es 25. | Open Subtitles | ،وأنت لست مكانها لك أنت خمسة وعشرون |
für Sie ist es nicht schwer... Sie sind unsympathisch. | Open Subtitles | الامر ليس صعبا بالنسبة لك أنت لست محبوباً |
Ich persönlich mag ja solche Frauen, aber für Sie muss es schwer sein, mit ihr als Boss und so weiter. | Open Subtitles | أنا شخصيا أحب نسائي هكذا و لكن لك أنت, يبدو أنه من الصعب أن تكون هي المتحكمة |
Etwa fünf Liter Luft pro Atemzug und 17 Atemzüge pro Minute -- das macht bei 525 600 Minuten pro Jahr etwa 45 Millionen Liter Luft, die mit der hundertfachen Menge an Kohlenstoffdioxid angereichert sind -- nur für Sie. | TED | إذن حوالي خمسة لترات من الهواء بالتنفس، 17 نفساً في الدقيقة لـ 525,600 دقيقة سنوياً، ما يقرب من 45 مليون لتر من الهواء، زودت ثاني أكسيد الكربون مائة مرة. فقط بالنسبة لك أنت. |
Es wird immer dort bleiben, nur für Sie. | Open Subtitles | وسوف يبقى هناك دائما، لك أنت فقط. |
Für meinen Bruder Vic in Mexico City und für Sie hier. | Open Subtitles | لأخى " فيك " فى مكسيكو سيتى و لك أنت هنا |
Sind die Sklaven dem Ruhm Sethis oder Dir treu, Moses? | Open Subtitles | هل هؤلاء العبيد مخلصين لعظمة سيثي أو لك أنت يا موسى ؟ |
Du kannst nicht fressen und saufen wie ein Tier... und Dir so was jeden Tag gefallen lassen. | Open Subtitles | أؤكد لك أنت لا تستطيع أن تأكل و تشرب كالحيوان و تعبث مع هذه المرأة طوال اليوم لا يمكنك ذلك أنا أخبرك |
Wie viel tausend hast du schon sortiert? - Ach, hier ist eins von Dir und deinen Brüdern. Du warst etwa 5... | Open Subtitles | هذه صوره لك أنت وإخوتك ليس لك اكثر من 5 صور |