Weißt du, wie schwer das zu beschaffen war, nur für dich? | Open Subtitles | هل تعرف ما مررت من خلاله لأحصل لك على هذا؟ |
Der Typ war schwer zu finden, aber ich habe eine Adresse für dich. | Open Subtitles | لقد كان من الصعب تعقب هذا الرجل ولكني حصلتُ لك على عنوان. |
Ich rede mit dem Staatsanwalt und helfe dir, einen Deal zu kriegen. | Open Subtitles | سأتحدث إلى النائب العام و سأحاول ان احصل لك على صفقة |
Frau Bürgermeisterin, ein Anruf für Sie auf Leitung eins. | Open Subtitles | حضرة العمدة، ثمّة مكالمة لك على الخطّ الأوّل. |
Hier ist, was wir machen können-- wir können Ihnen wahrscheinlich genug Geld besorgen, dass Sie das Haus und die medizinischen Rechnungen zahlen können. | Open Subtitles | .. اليك ما بوسعنا ان نفعله ، ربما يمكننا ان نحصل لك على مال كافٍ لإنقاذ بيتك و لدفع الفواتير الطبية |
Weisst du, ich kauf dir ein Flugticket. Oder komm mit dem Auto. | Open Subtitles | انظر, سوف احصل لك على تذكره طائرة او يمكنك ان تركب السياره وتقودها |
Ich werde ihn dir auf dem Silbertablett servieren, wenn wir zusammen die Panther zur Strecke bringen. | Open Subtitles | وسوف أسلّمه لك على طبق من فضة عندما ننال من الفهود معاً |
Es ist gut, wenn man die hat. Ich bring dir eine mit. | Open Subtitles | انه من الجيد ان احصل على الصحيفة سأحصل لك على واحدة |
Eins schenke ich dir, für deine Hilfe bei der Entführung der anderen. | Open Subtitles | واحدة هدية مني لك على مساعدتك لى فى خطف الآخريين |
Was, wenn es für dich der letzte Tag auf Erden ist? | Open Subtitles | ماذا إن كان هذا آخر يوم لك على وجه الخليقة؟ |
Ich habe welche für dich. Ich mache sie gerade warm. | Open Subtitles | حسناً ، لقد حصلت لك على بعضاً منه ، جدى أقوم بتسخينه الآن |
Er war sowieso zu jung für dich, weißt du. | Open Subtitles | كان صغيراً جداً بالنسبة لك على أية حال، تعلمين؟ |
Diese hundert sind für dich, Schatz. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك هية جنجر,هذة لك يا حبيبتي,شكراً لك على منحي من وقتك |
He, du Eisenmonster! Ich hab' was Feines für dich! | Open Subtitles | يا رجل المعدني الكبير حصلت لك على الغذاء |
Was wäre, wenn ich dir einen Platz im Shuttle verschaffen könnte? | Open Subtitles | ماذا إن اخبرتك أنه من الممكن أن احصل لك على مقعد في مكوك ؟ أنا اقول أنني لست عقبة في جولة حافلة |
Nein, aber ich habe die Absicht, dir einen Alias-Autor/Regisseur zu suchen, der ihn noch vor Sonnenuntergang ersetzt, koste es, was es wolle. | Open Subtitles | كلا، لكن لدي النية بالعثور لك على كاتب مخرج قدير ليحل مكانه قبل الغروب وبسعر التكلفة |
Ein Anruf für Sie auf Leitung 2. | Open Subtitles | سيادة العمدة، مكالمة لك على الخط رقم 2 |
Soll ich für Sie auf dem Tisch tanzen? | Open Subtitles | اتريدني ان ارقص لك على الطاوله ؟ |
Ich reserviere Ihnen in der nächsten Maschine nach Schweden einen Platz. | Open Subtitles | هنالك طائرة مغادرة الى السويد يوم الخميس سأحجز لك على متنها |
Wenn es funktioniert, besorge ich dir ein Zeitfenster. | Open Subtitles | إن كنت تملك شيئا يعمل و سأتأكد من أحصل لك على مكان |
Ein Bild von dir auf meinem Schoß soll deine Freundin dafür bestrafen, dass du Weihnachten feiern musst? | Open Subtitles | صورة لك على ركبتي هو وسيلة لمعاقبة صديقتك لجعل لكم احتفال بعيد الميلاد؟ |
Ich verschaffe dir eine Begnadigung, eine Amnestie." | Open Subtitles | كن جيدا و سأحصل لك على العفو عفوا .. وهذا كل شيء |
Dank dir für mein Buch. | Open Subtitles | اوه فريدريك شكرا لك على الكتاب |
dafür bekommst du einen Job im Flughafen. | Open Subtitles | أستطيع أن أحصل لك على وظيفة بالمطار لتفعل هذا |