Wenn Max nicht erfreut ist, werden Sie sie Für immer tragen. | Open Subtitles | لو أن ماكس لم يعجبه ما تقول فسوف ترتديه للأبد |
Komisch, aber dass ich deine Familie jetzt Für immer vernichten kann, macht dich umso attraktiver. | Open Subtitles | كم هي ممتعة الطريقة التي سأقوم بها بتدمير سلالتكِ للأبد ستجعلكِ تستغيثين كثيراً جداً |
Die einzige Möglichkeit, festzustellen, daß das Spiel nicht verseucht ist... daß die Pod nicht Für immer geschädigt wird durch meine Schuld, | Open Subtitles | ..الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها أن أجزم .أن اللعبة لم يتم إفسادها ..وأن الجراب لم يتضرر للأبد بسبب إهمالي |
Denn in einer Zeit, in der unsere Gebäude für 30 bis 60 Jahre konzipiert sind, würde ich gerne lernen, wie man etwas erschafft, das auf ewig fasziniert. | TED | ففي عصرٍ ُتصمم فيه الأبنية للصمود لمدة 30، وريما 60 سنة. أحب أن أتعلم كيفية بناء شيء ما قد يصمد للأبد. |
Eine letzte Eruption für die Götter, bevor ich mich endgültig festlegte. | Open Subtitles | هاتكون المرة الأخيرة اعمل فيها دخ قبل ما أستقر للأبد |
Vielleicht haben wir hier was, womit wir Terrill ein für alle Mal erledigen. | Open Subtitles | َربما حصلنا لنا على شيء هنا الذي سيبعد تيريل الكبير خارج للأبد |
Was immer sich in dem Feld befindet... verharrt Für immer im eigenen Universum. | Open Subtitles | أياً كان في المجال سوف يتحمل يبقى للأبد ، في كونه الخاص |
Für immer, er hat es geschworen. Ich bin zu ihm durchgedrungen. | Open Subtitles | للأبد, لقد أقسم لى لقد وصلت إليه, لقد وصلت إليه |
Wenn wir das vermasseln, bleiben wir Für immer nur Hexen zweiter Klasse. | Open Subtitles | اذا لم نفعلها بطريقة صحيحة سنظل متطفلين على قوى الساحرات للأبد |
Bestellen Sie Camulus, dass er Für immer als Verräter und Feigling gilt. | Open Subtitles | تأكدي من إبلاغ كاميليوس بأنه سيتم وصمه للأبد بأنه خائن وجبان |
Manchmal, wenn Erwachsene "Für immer" sagen, meinen sie einfach "sehr lange". | Open Subtitles | أحياناً عندما يقول الكبار للأبد يقصدون انه لزمن طويل جداً. |
Was in Ihrer letzten Beziehung geschah, ist kein Grund, sich Für immer abzuschotten. | Open Subtitles | ما حدث بعلاقتك السابقة لا سبب أن تعزل نفسك عن الناس للأبد |
Glaub mir, dass ich auf ewig dein bin. | Open Subtitles | صدقينى إن قلت أننى ملككِ للأبد لأننى كذلك |
Ihr habt sie in den Keller gesperrt, wo sie auf ewig bleiben müssen. | Open Subtitles | حبستهم فى الزنزانة وعليك إبقائهم هناك للأبد |
Gut, fahren wir zum Buchladen und dann beenden wir endgültig diesen Mist. | Open Subtitles | حسناً، لنذهب لمتجر الكتب ونضغط على زر النهاية لهذا الهراء للأبد |
Sie würde nur einen Blick hineinwerfen, dann wäre ihre Neugier ein für alle Mal befriedigt. | TED | تريد أن تلقي نظرة عليه، ومن ثم تتخلص من التفكير به للأبد. |
Eins sind wir der Schwestern drei Verbannen dich, du kommst nie frei | Open Subtitles | نحن نتكلم كشخص واحد الشقيقات الثلاث ، و نتخلص منه للأبد |
Viele wissen über das Stargate Bescheid. Es kann nicht ewig geheim bleiben. | Open Subtitles | العديد من الأشخاص يعلمون ببوابة النجوم لايمكننا إخفاء هذا السر للأبد |
Ich habe in letzter Zeit gedacht, dass Träume nur Träume bleiben. | Open Subtitles | لقد كنت أفكّر مؤخراً بأنَّ الأحلام قد تبقى أحلاماً للأبد |
Tatsache ist, Warren, dass ich nicht bis in alle Ewigkeit Wasserbetten verkaufe. | Open Subtitles | الحقيقة يا وارن أنني لن أبيع الأسِرّة المائية للأبد |
Allein das Wissen, bewertet zu werden, veränderte meine Leistung und von da an auch meine Ansicht über den psychischen Aspekt von Leistung. | TED | بسبب معرفة أنني كنت أُقيّم غيّر ذلك من أدائي ومن بعدها تغيّر تفكيري للأبد عن تأثير حالتنا العقلية على أدائنا. |
Überlass mir den Treuhandfonds und ich verschwinde Für immer aus deinem leben. | Open Subtitles | لما لا تدعيني أستفيد من صندوق مدخراتي وسأخرج من حياتكِ للأبد |
Ich wette, die Macht der Drei könnte das Problem dauerhaft lösen. | Open Subtitles | ولكنني أراهن أن قوة الثلاثة تستطيع أن تصلح هذا للأبد |