Und man könnte es für selbstreinigende Dinge verwenden. | TED | ويمكن أن يكون للأشياء التي تحتاج التنظيف الذاتي أيضاً. |
Das sind normalerweise Wörter für Dinge, die wir mögen, wie leckeres Essen, | TED | عادةً نسرق الكلمات للأشياء التي تعجبنا، مثلًا الطعام لذيذ. |
Das ist wirklich gut für Dinge, die sich nicht viel bewegen, aber nicht so gut für Dinge, die sich bewegen. | TED | ولكنها تعتبر نافعةً للأشياء التي لا تتحرك كثيرا لا تصلح للأشياء التي تتنقل هنا وهناك |
Menschen bevorzugen Dinge, mit denen sie bereits in Kontakt waren. | TED | باختصار، الناس يميلون للأشياء التي اختبروها من قبل. |
Wir erwarten oft unrealistische Dinge von unseren Körpern, die wir nicht kontrollieren können. | TED | دائمًا ما نضع توقعات غير واقعية للأشياء التي تفعلها أجسادنا والتي تكون خارجة عن سيطرتنا. |
Viele von uns werden nie bereit sein, Dinge zu beachten, die wir eigentlich nur ausblenden wollen, wir mögen sie nicht. | TED | من غير المرجح أن ينتبه أكثرنا للأشياء التي نريد تعتيمها. ولكننا ننتبه للأشياء التي نحبها ونريد رؤيتها ونتفق معها. |
Am Morgen sagte sie ihm, sie hätte geschlafen, denn sie musste unterscheiden, welche Dinge sie ihm sagen konnte, und welche nicht. | Open Subtitles | و في الصباح قالت له أنها قد نامت و لكن ما زال هنالك بعض الحدود للأشياء التي يمكن أن تقولها له |
Denn die Familie ist weit und breit gereist, um nach Mr. Smith zu suchen. Und oh,... die Dinge, die wir gesehen haben. | Open Subtitles | لأن العائلة قد سافرت كثيراً بحثاً عن السيد سميث ، ويا للأشياء التي رأيناها |
Es wäre einfacher die Dinge aufzuzählen, die er nicht... - angefasst hat. | Open Subtitles | سيكون أسهل لو أعددت لك قائمة للأشياء التي لم يلمسها |
Es gibt viele Dinge zu sehen und du kannst deine Nichte und Neffen treffen. | Open Subtitles | لا يوجد حصر للأشياء التي يمكننا فعلها وستقابلين أولاد أختك. |
Ein bemerkenswert fettarmes Organ, das Herz, ein wahres Symbol des Lebens... und der Dinge, die uns menschlich machen, das Gute und das Schlechte, die Liebe und der Schmerz. | Open Subtitles | عضو هزيل بشكل لافت،القلب،مع ذلك ياله من رمز قوي للحياة و للأشياء التي تجعلنا بشرًا الخير و الشر ، الحب و الوجع |
Ein bemerkenswert fettarmes Organ, das Herz, ein wahres Symbol des Lebens... und der Dinge, die uns menschlich machen, das Gute und das Schlechte, die Liebe und der Schmerz. | Open Subtitles | عضو هزيل بشكل لافت،القلب،مع ذلك ياله من رمز قوي للحياة و للأشياء التي تجعلنا بشرًا الخير و الشر ، الحب و الوجع |
Auf die Dinge, von denen er meint, dass er sie euch geben kann. | Open Subtitles | للأشياء التي يقول إن بإمكانه إعطائها لكم |
Bedanken sich für Dinge, die ich getan hab, als ich Bürgermeister war. | Open Subtitles | يريدون شكري للأشياء التي فعلتها لهم عندما كنت العمدة |
Bei Alltagsgegenständen ist dieser Wellenzustand nicht sichtbar, weil die Wellenlänge mit zunehmendem Impuls abnimmt. | TED | ونحن لا نرى هذه الخصائص الموجية للأشياء التي نتعامل معها يوميًا لأن الطول الموجي يتناقص مع زيادة كمية الحركة. |
die lebensbedrohliche Erfahrung wiederholt sich in Albträumen und Flashbacks. | TED | يمكن أن ترى الكوابيس والتخيلات للأشياء التي يمكن أن تقتلك. |
Bei meiner Wiederkehr in die Welt fragte ich mich, was ich tun konnte. | TED | لكن مجرد أن ابتعدت عن العالم ثم عدت إليه، نظرت للأشياء التي يمكنني التحكم بها. |