"للأشياء التي" - Translation from Arabic to German

    • Dinge
        
    • die
        
    Und man könnte es für selbstreinigende Dinge verwenden. TED ويمكن أن يكون للأشياء التي تحتاج التنظيف الذاتي أيضاً.
    Das sind normalerweise Wörter für Dinge, die wir mögen, wie leckeres Essen, TED عادةً نسرق الكلمات للأشياء التي تعجبنا، مثلًا الطعام لذيذ.
    Das ist wirklich gut für Dinge, die sich nicht viel bewegen, aber nicht so gut für Dinge, die sich bewegen. TED ولكنها تعتبر نافعةً للأشياء التي لا تتحرك كثيرا لا تصلح للأشياء التي تتنقل هنا وهناك
    Menschen bevorzugen Dinge, mit denen sie bereits in Kontakt waren. TED باختصار، الناس يميلون للأشياء التي اختبروها من قبل.
    Wir erwarten oft unrealistische Dinge von unseren Körpern, die wir nicht kontrollieren können. TED دائمًا ما نضع توقعات غير واقعية للأشياء التي تفعلها أجسادنا والتي تكون خارجة عن سيطرتنا.
    Viele von uns werden nie bereit sein, Dinge zu beachten, die wir eigentlich nur ausblenden wollen, wir mögen sie nicht. TED من غير المرجح أن ينتبه أكثرنا للأشياء التي نريد تعتيمها. ولكننا ننتبه للأشياء التي نحبها ونريد رؤيتها ونتفق معها.
    Am Morgen sagte sie ihm, sie hätte geschlafen, denn sie musste unterscheiden, welche Dinge sie ihm sagen konnte, und welche nicht. Open Subtitles و في الصباح قالت له أنها قد نامت و لكن ما زال هنالك بعض الحدود للأشياء التي يمكن أن تقولها له
    Denn die Familie ist weit und breit gereist, um nach Mr. Smith zu suchen. Und oh,... die Dinge, die wir gesehen haben. Open Subtitles لأن العائلة قد سافرت كثيراً بحثاً عن السيد سميث ، ويا للأشياء التي رأيناها
    Es wäre einfacher die Dinge aufzuzählen, die er nicht... - angefasst hat. Open Subtitles سيكون أسهل لو أعددت لك قائمة للأشياء التي لم يلمسها
    Es gibt viele Dinge zu sehen und du kannst deine Nichte und Neffen treffen. Open Subtitles لا يوجد حصر للأشياء التي يمكننا فعلها وستقابلين أولاد أختك.
    Ein bemerkenswert fettarmes Organ, das Herz, ein wahres Symbol des Lebens... und der Dinge, die uns menschlich machen, das Gute und das Schlechte, die Liebe und der Schmerz. Open Subtitles عضو هزيل بشكل لافت،القلب،مع ذلك ياله من رمز قوي للحياة و للأشياء التي تجعلنا بشرًا الخير و الشر ، الحب و الوجع
    Ein bemerkenswert fettarmes Organ, das Herz, ein wahres Symbol des Lebens... und der Dinge, die uns menschlich machen, das Gute und das Schlechte, die Liebe und der Schmerz. Open Subtitles عضو هزيل بشكل لافت،القلب،مع ذلك ياله من رمز قوي للحياة و للأشياء التي تجعلنا بشرًا الخير و الشر ، الحب و الوجع
    Auf die Dinge, von denen er meint, dass er sie euch geben kann. Open Subtitles للأشياء التي يقول إن بإمكانه إعطائها لكم
    Bedanken sich für Dinge, die ich getan hab, als ich Bürgermeister war. Open Subtitles يريدون شكري للأشياء التي فعلتها لهم عندما كنت العمدة
    Bei Alltagsgegenständen ist dieser Wellenzustand nicht sichtbar, weil die Wellenlänge mit zunehmendem Impuls abnimmt. TED ونحن لا نرى هذه الخصائص الموجية للأشياء التي نتعامل معها يوميًا لأن الطول الموجي يتناقص مع زيادة كمية الحركة.
    die lebensbedrohliche Erfahrung wiederholt sich in Albträumen und Flashbacks. TED يمكن أن ترى الكوابيس والتخيلات للأشياء التي يمكن أن تقتلك.
    Bei meiner Wiederkehr in die Welt fragte ich mich, was ich tun konnte. TED لكن مجرد أن ابتعدت عن العالم ثم عدت إليه، نظرت للأشياء التي يمكنني التحكم بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more