ويكيبيديا

    "للأمن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Security
        
    • Sicherheitsabteilung
        
    • für die
        
    • Sicherheitschef
        
    • Sicherheitsdienst
        
    • nationale Sicherheit
        
    • Sicherheit und des
        
    • die Sicherheit
        
    • Sicherheits- und
        
    • Sicherheitskonzepte und
        
    • Sicherheitskonferenz
        
    • Sicherheitssystem
        
    • Sicherheitsrisiko
        
    • Sicherheitsberater
        
    • von Sicherheit
        
    Es wird katalogisiert, übersetzt, und dann für Homeland Security archiviert. Open Subtitles يتم تسجيلها و ترجمتها ثم تخزينها للأمن القومي
    Es wird katalogisiert, übersetzt, und dann für Homeland Security archiviert. Open Subtitles يتم تسجيلها و ترجمتها ثم تخزينها للأمن القومي
    Als Chef der Sicherheitsabteilung kann ich Ihnen versichern, dass 18 Leute Zugang zu diesem Laden haben. Open Subtitles كرئيس للأمن أؤكد لكما بأن 18 شخصا يملكون صلاحية دخول ذلك المحل
    mit dem Ausdruck seiner Unterstützung für die Einberufung des Weltgipfels 2010 über nukleare Sicherheit, UN وإذ يعرب عن تأييده لعقد مؤتمر القمة العالمي للأمن النووي في عام 2010،
    Als Sicherheitschef ist es meine Aufgabe, Ihr Leben zu schützen. Open Subtitles كرئيس للأمن هنا, إنهُ من وظيفتيّ أن أبقِيك علي قيد الحياة.
    Ponton, finden Sie den Sicherheitsdienst. Sagen Sie ihnen, ich will mit Mr. Raymond Larocque sprechen. Open Subtitles اذهب للأمن و قلهم أني أريد أن أتحدث مع السيد لاروك
    Aber nichts davon erklärt, warum er für die nationale Sicherheit wichtig ist. Open Subtitles لا شيء من ذلك يُفسّر سبب كونه ذي صلة للأمن القومي.
    Wir erkennen an, dass Frieden und Sicherheit, Entwicklung und die Menschenrechte die Säulen des Systems der Vereinten Nationen und die Grundlagen der kollektiven Sicherheit und des kollektiven Wohls sind. UN 9 - ونعترف بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان تمثل الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين.
    Ich kam nur um zu sehen, ob Du eine dringliche Anfrage von Homeland Security auf dem Kanal hast. Open Subtitles اذا كان لديك طلب للأمن القومى على قناة الأولويات
    Als Chef der Security wäre er doch dafür verantwortlich gewesen. Open Subtitles فكرئيس للأمن , فإنها بنهاية المطاف مسؤوليته
    Ich weigere mich zu glauben, dass ein Mann klüger ist als Homeland Security, das fbi , das Sheriffs-Department oder unsere Polizei. Open Subtitles لا أكترث لأي قوانين علينا مخالفتها إنني متأكدة من أن هنالك بنداً للأمن القومي نستطيع تفعيله
    Hey, Boss, ich habe vielleicht einen Zugang zu "Cooper's Hawk Security" gefunden. Open Subtitles أيها الرئيس، ربما وجدت وسيلة للدخول إلى شركة "كوبر هوك للأمن"
    Mögliche Homeland Security Bedrohung in der Gegend. Kein Grund zur Panik. Open Subtitles وجودُ تهديدٍ محتملٍ للأمن القومي في الجوار و لا داعٍ للفزع
    Ich war Chefin der Sicherheitsabteilung einer geheimen High-Tech-Anlage mit dem Namen "Hive". Open Subtitles كيان تجاري في العالم كنت رئيسة للأمن في سرية عالية ... " التكنولوجياالفائقةمنشأةتسمى"خلية
    Fosters Sicherheitschef könnte sich widersetzen. Open Subtitles إن واجهنا مقاومة فستكون من رئيس (فوستر) للأمن
    Den hier nimmst du mit. Und wenn du jetzt schnell verschwindest, hat der Sicherheitsdienst keine Chance, dich festzuhalten. Open Subtitles اذا غادرت بسرعه لن تسنح فرصة للأمن ان يتحقق منك
    Sie klagen mich gemäß dem Antispionagegesetz an und behaupten, ich gefährde die nationale Sicherheit. Open Subtitles حسنًا، أنّهم سوف يتهموني بموجب قانون التجسس. وسيقولون بأنّي أشكل خطرًا للأمن القومي.
    Wir erkennen an, dass Frieden und Sicherheit, Entwicklung und die Menschenrechte die Säulen des Systems der Vereinten Nationen und die Grundlagen der kollektiven Sicherheit und des kollektiven Wohls sind. UN 9 - ونسلّم بأن السلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان تمثل الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين.
    Nach den neuen Bergungsversuchen muss die Sicherheit erhöht werden. Open Subtitles إلى الموقع الآخر. هذه المحاولات الجديدة لإستعادته زاد حاجتنا للأمن.
    Der Sicherheitsrat spricht den Übergangs-Bundesinstitutionen seine anhaltende Unterstützung aus und bekräftigt, dass ein nationaler Sicherheits- und Stabilisierungsplan vereinbart werden muss, in dessen Rahmen die Anstrengungen zum Wiederaufbau des Sicherheitssektors stattfinden sollen. UN ”ويؤكد مجلس الأمن تأييده المتواصل للمؤسسات الاتحادية الانتقالية ويؤكد من جديد الحاجة إلى وضع خطة وطنية للأمن والاستقرار يجري الاتفاق عليها ويتم من خلالها توجيه أية جهود رامية إلى إعادة بناء القطاع الأمني.
    2. ersucht den Generalsekretär, angesichts der wichtigen Tätigkeit der Friedensuniversität und ihrer potenziellen Rolle bei der Ausarbeitung neuer Sicherheitskonzepte und -ansätze durch Forschung und Dialog mit dem Ziel, wirksam auf die neuen Bedrohungen des Friedens reagieren zu können, weitere Möglichkeiten zur Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Friedensuniversität zu prüfen; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام، بالنظر إلى الأعمال الهامة التي تضطلع بها جامعة السلام ودورها الذي ينطوي على إمكانات وضع مفاهيم ونهج جديدة للأمن من خلال البحث والحوار بغية الاستجابة بفعالية للتهديدات الناشئة التي يتعرض لها السلام، أن يدرس مزيدا من السبل لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة السلام؛
    Ein kollektives Sicherheitssystem, das auf Fairness und Beständigkeit gründet, wäre die beste Möglichkeit, alten wie neuen Herausforderungen zu begegnen. UN وأفضل طريق للتصدي للتحديات، القديمة منها والجديدة، هو أن نضع نظاما للأمن الجماعي يقوم على الإنصاف والثبات على المبدأ.
    Sie glauben, dass der Junge ein Sicherheitsrisiko ist. Open Subtitles إنهم يعتقدون أن الفتى يمكن أن يُمثّل تهديدًا للأمن القوميّ
    Sie können den Präsidenten... an folgendes erinnern: Ich habe seine Frau... seine Tochter... seinen Stabschef, seinen Sicherheitsberater... seine Geheim-Dokumente und seinen Baseball-Handschuh. Open Subtitles ذكري الرئيس بأن لدي زوجته وابنته ورئيس موظفيه ومستشاره للأمن
    Nun einige Dinge: Verständnis von Sicherheit, der Risiken, der Gefahren, der Gegenmaßnahmen, wie sie funktionieren. TED هناك شيئان: فهمهم للأمن للمخاطر، و التهديدات، للتدبيرات المضادة، و لكيف تعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد