ويكيبيديا

    "للبكاء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weinen
        
    • heulen
        
    • ausheulen
        
    Nun Babies geben vor zu weinen, machen eine Pause, um zu sehen wer kommt, und schreien dann sofort weiter. TED حسنا سيقوم الاطفال ببكاء مصطنع، يتوقفون، في انتظار رؤية من الذي سيأتي ومن ثم يعودون للبكاء.
    Ich bin nicht hierhergekommen zum Sterben, sondern zum weinen, und meine Tränen sind keine des Schmerzes, nein... sie werden eine Quelle bilden, aber keine Quelle des Schmerzes. Open Subtitles لا تخافي, انا لم آاتي للموت ولكن للبكاء لكن ليست دموع الحزن
    Mist, es ist schwerer, aIs ich dachte, jemanden zum weinen zu bringen. Open Subtitles رباه، أظن أن دفع شخص ما للبكاء أصعب مما تصورت.
    Wenn Frauen sich scheiße fühlen, gehen sie aufs Klo und heulen sich aus. Open Subtitles و المرأة تشعر بالسوء حيال نفسها و فقط تذهب للبكاء في الحمام
    Wenn du jemand zum Reden brauchst oder bei dem du dich ausheulen kannst... Open Subtitles أنا صديقكِ ولو أردتِ شخصاً للتحدث معه أو أردتِ كتفاً للبكاء عليه أنا أريد أن أكون موجود من أجلكِ
    So verloren, dass nicht mal die Babies Kraft zum weinen hatten. Fünf Jahre Krieg. Open Subtitles حتى الأطفال لم يجدوا لأنفسهم همسة للبكاء
    Und es wird reichlich Zeit zum weinen geben, aber... es ist Zeit für ein paar Freunde zu tanzen. Open Subtitles وسيكون هٌناك وقت وافر للبكاء 000 لكن الآن وقت الرقص لصديقان
    Ich würde hier nicht sitzen, wenn ich eine Schulter zum weinen bräuchte. Open Subtitles لن اجلس هنا لو أني أريد كتفًا استند عليه للبكاء
    Du bist zehn. Du kannst weinen, wenn dir danach ist. Open Subtitles أما أنت في الـ 10، ابكِ أن شعرت برغبة للبكاء.
    Wein nicht, Margaret. Es gibt nichts zu weinen. Open Subtitles لا تبكي مارقاريت لا يوجد سبب للبكاء
    Es gibt sogar eine offizielle Liste mit Gründen, für die weinen gut ist. Open Subtitles فى الواقع هناك قائمة رسمية من الاسباب للبكاء انه... شىء جيد
    "Wenn wir weinen, sind wir eine Wolke voll seines Glanzes. Open Subtitles وإن جئنا للبكاء فنحن غيمته الماطرة
    Dass es Ihnen noch Leid tun wird, dass ich hier weinen soll. Open Subtitles بأنك ستندم على تشجيعي للبكاء هنا
    Eine Zeit zum weinen, eine Zeit für die Klage." Open Subtitles يوجد وقت للبكاء يوجد وقت للحزن
    Der Journalist meint, es sei eine schöne Geschichte, und dass es doch keinen Grund gibt zu weinen. Open Subtitles "ويشير المراسل أن هذه قصة سعيدة جدا "وليس هناك سبب للبكاء حول هذا الموضوع.
    Ich habe mir erlaubt, 20 Minuten lang zu weinen. Open Subtitles لقد أعطيت نفسي 20 دقيقة للبكاء
    Ist in Ordnung, mein Kleiner. Du musst nicht weinen. Open Subtitles .لا عليك يا عزيزي ليس هناك حاجة للبكاء
    Ich muss mir nur ständig das heulen verkneifen. Open Subtitles كلّ بضع دقائق، عندي لمحاربة الحافز للبكاء.
    Sie wollen das nicht und hassen sich dafür, aber sie werden heulen. Open Subtitles سيكرهون أنفسم للبكاء من أجلك، لكنهم سيفعلون
    Nur zu deiner Info, Betreuer können echt nützlich sein, wenn du mal reden willst oder heulen oder so. Open Subtitles فقط لعلمك , المستشار النفسي قد يكون غني الموارد ان شعرت بحاجة للبكاء او التحدث او ما شابه
    Du wirst dich nicht bei ihnen ausheulen, wenn wir Schluss machen... und du deinen Müll Open Subtitles ألن تذهبي للبكاء عندهم عندما ننفصل... ويتحتم عليك إخراج حقيبة قاذوراتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد