Nun Babies geben vor zu weinen, machen eine Pause, um zu sehen wer kommt, und schreien dann sofort weiter. | TED | حسنا سيقوم الاطفال ببكاء مصطنع، يتوقفون، في انتظار رؤية من الذي سيأتي ومن ثم يعودون للبكاء. |
Ich bin nicht hierhergekommen zum Sterben, sondern zum weinen, und meine Tränen sind keine des Schmerzes, nein... sie werden eine Quelle bilden, aber keine Quelle des Schmerzes. | Open Subtitles | لا تخافي, انا لم آاتي للموت ولكن للبكاء لكن ليست دموع الحزن |
Mist, es ist schwerer, aIs ich dachte, jemanden zum weinen zu bringen. | Open Subtitles | رباه، أظن أن دفع شخص ما للبكاء أصعب مما تصورت. |
Wenn Frauen sich scheiße fühlen, gehen sie aufs Klo und heulen sich aus. | Open Subtitles | و المرأة تشعر بالسوء حيال نفسها و فقط تذهب للبكاء في الحمام |
Wenn du jemand zum Reden brauchst oder bei dem du dich ausheulen kannst... | Open Subtitles | أنا صديقكِ ولو أردتِ شخصاً للتحدث معه أو أردتِ كتفاً للبكاء عليه أنا أريد أن أكون موجود من أجلكِ |
So verloren, dass nicht mal die Babies Kraft zum weinen hatten. Fünf Jahre Krieg. | Open Subtitles | حتى الأطفال لم يجدوا لأنفسهم همسة للبكاء |
Und es wird reichlich Zeit zum weinen geben, aber... es ist Zeit für ein paar Freunde zu tanzen. | Open Subtitles | وسيكون هٌناك وقت وافر للبكاء 000 لكن الآن وقت الرقص لصديقان |
Ich würde hier nicht sitzen, wenn ich eine Schulter zum weinen bräuchte. | Open Subtitles | لن اجلس هنا لو أني أريد كتفًا استند عليه للبكاء |
Du bist zehn. Du kannst weinen, wenn dir danach ist. | Open Subtitles | أما أنت في الـ 10، ابكِ أن شعرت برغبة للبكاء. |
Wein nicht, Margaret. Es gibt nichts zu weinen. | Open Subtitles | لا تبكي مارقاريت لا يوجد سبب للبكاء |
Es gibt sogar eine offizielle Liste mit Gründen, für die weinen gut ist. | Open Subtitles | فى الواقع هناك قائمة رسمية من الاسباب للبكاء انه... شىء جيد |
"Wenn wir weinen, sind wir eine Wolke voll seines Glanzes. | Open Subtitles | وإن جئنا للبكاء فنحن غيمته الماطرة |
Dass es Ihnen noch Leid tun wird, dass ich hier weinen soll. | Open Subtitles | بأنك ستندم على تشجيعي للبكاء هنا |
Eine Zeit zum weinen, eine Zeit für die Klage." | Open Subtitles | يوجد وقت للبكاء يوجد وقت للحزن |
Der Journalist meint, es sei eine schöne Geschichte, und dass es doch keinen Grund gibt zu weinen. | Open Subtitles | "ويشير المراسل أن هذه قصة سعيدة جدا "وليس هناك سبب للبكاء حول هذا الموضوع. |
Ich habe mir erlaubt, 20 Minuten lang zu weinen. | Open Subtitles | لقد أعطيت نفسي 20 دقيقة للبكاء |
Ist in Ordnung, mein Kleiner. Du musst nicht weinen. | Open Subtitles | .لا عليك يا عزيزي ليس هناك حاجة للبكاء |
Ich muss mir nur ständig das heulen verkneifen. | Open Subtitles | كلّ بضع دقائق، عندي لمحاربة الحافز للبكاء. |
Sie wollen das nicht und hassen sich dafür, aber sie werden heulen. | Open Subtitles | سيكرهون أنفسم للبكاء من أجلك، لكنهم سيفعلون |
Nur zu deiner Info, Betreuer können echt nützlich sein, wenn du mal reden willst oder heulen oder so. | Open Subtitles | فقط لعلمك , المستشار النفسي قد يكون غني الموارد ان شعرت بحاجة للبكاء او التحدث او ما شابه |
Du wirst dich nicht bei ihnen ausheulen, wenn wir Schluss machen... und du deinen Müll | Open Subtitles | ألن تذهبي للبكاء عندهم عندما ننفصل... ويتحتم عليك إخراج حقيبة قاذوراتك |