ويكيبيديا

    "للتصديق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • glauben
        
    • glaubhaft
        
    • Ratifikation
        
    • glaubwürdig
        
    • Ratifikations-
        
    • glaubhafter
        
    • glaubwürdiger
        
    • ratifizieren
        
    Es ist diese Überzeugung, die uns gelehrt wird, die uns stark darin beeinflusst, ob wir bereit sind zu glauben, dass Frauengeschichten wichtig sind. TED و هذا هو الاقتناع، الذي تعلمناه، أنني أعتقد أن هذا يحدد ما تم تهيئة الكثيرين للتصديق بأن قصص المرأة لها أهمية بالفعل.
    Du magst es jetzt vielleicht noch nicht glauben, aber... wir beide werden noch gute Freunde. Open Subtitles ..... أعرف أنك ستجدين هذا صعب للتصديق الآن ياتشارلي ولكن أنا وأنتي سنصبح زملاء
    Wenn Sie diese Filmsache glaubhaft machen können, geht das nach ganz oben. Open Subtitles إذا استطعت ان تجعل فكرة الفيلم قابلة للتصديق, سنعرضه على المدير
    So werden diese komplizierten Welten glaubhaft, verständlich und lesenswert gemacht. TED وهذا مايجعل هذه العوالم المعقدة قابلة للتصديق وشاملة وتستحق الاستكشاف.
    Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Unterzeichnerstaaten. UN 2 - هذه الاتفاقية خاضعة للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الموقعة.
    Er ist nicht glaubwürdig, die Geschichte auch nicht. Nichts ergibt Sinn. Open Subtitles صديقنا من وكالة المخابرات المركزية حول غير قابل للتصديق كقصّته.
    Dieses Übereinkommen tritt am dreißigsten Tag nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الثلاثين الذي يلي تاريخ إيداع الصك العشرين للتصديق أو الانضمام.
    Das ist viel glaubhafter als das Verschwinden eines russischen U-Boots. Open Subtitles هذا أكثر قابلية للتصديق من الفقدان العرضي لغواصة روسية
    Das alles ist wirklich schwer zu glauben. Open Subtitles أنت تعلم هذا الأمر برمته غير قابل للتصديق.
    Des Wunderheilers größte Magie ist der glauben des Patienten. Open Subtitles يكمن سر عظمة المعالج الروحى فى إستعداد المريض للتصديق
    Nach einer vorläufigen Analyse... ..war Mulder bereit zu glauben,... ..dass es sich um den Körper eines außerirdischen Wesens handelte... ..und endlich der Beweis vorlag, nach dem er immer gesucht hatte. Open Subtitles بعد إجراء فحص فيزيائي محدود, العميل مولدر كان جاهزاً للتصديق.. أن الجثة هي كيان بيولوجي من الفضاء الخارجي,
    Es muss ein Höhepunkt sein. Und er muss glaubhaft sein. TED يجب أن يكون الإتجاه تصاعديا , و من ثم يجب أن يكون قابلا للتصديق.
    Ihre seltsamen Aussagen oder wie man das hier nennen soll. Es ist nicht sehr glaubhaft, was Sie behaupten. Open Subtitles مهما أردت أن تسمى ذلك فهو مجرد غير قابل للتصديق أبدا
    Ich weiß, meine Charaktere sind so glaubhaft, die springen einem förmlich aus dem Buch entgegen. Open Subtitles أعلم أن شخصياتي قابلة للتصديق لدرجة إنها تبدو بأنها تثب بعيداً عن الصفحة
    Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Unterzeichnerstaaten. UN 1 - يخضع هذا البروتوكول للتصديق أو الموافقة أو القبول من قبل الدول الموقعة.
    Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung. UN 1 - تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الموافقة.
    Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung. UN 2 - تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الموافقة.
    Ja, also wenn Sie es so sagen, klingt's natürlich nicht glaubwürdig. Open Subtitles نعم، إذا قلتها هكذا فإنها لاتبدو قابلة للتصديق
    Es muss glaubwürdig rüberkommen. Open Subtitles يجب أن يكون الأمر قابلًا للتصديق.
    Vorbehaltlich des Inkrafttretens des Übereinkommens tritt dieses Protokoll am dreißigsten Tag nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft. UN 1 - رهنا ببدء نفاذ الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذا البروتوكول في اليوم الثلاثين من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام.
    Ich schlage vor, dass Sie es glaubhafter machen, denn wenn Sie da oben sind und in den Lauf von zwölf Scharfrichtern blicken, dann können Sie nicht Ihre Meinung ändern. Open Subtitles وأقترح أن تفعليها بشكلٍ قابل للتصديق لأنكِ عندما تكوني هناك ستحدقين على فوهة بندقية لـ 12 معدم
    22 klingt viel glaubwürdiger. Logisch. Open Subtitles إن الإثنان والعشرون أكثر قابلية للتصديق.
    In ein paar Wochen wird Bürgermeister Anderson Sie repräsentieren,... wenn wir ein Verfassungsgesetz für diese neue Nation ratifizieren. Open Subtitles خلال عدة أسابيع قليلة , سيمثلكم المأمور (أندرسون) للتصديق علي دستور لهذه الأمة الجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد