ويكيبيديا

    "للتعليم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Bildung
        
    • Education Forum
        
    • Ausbildung
        
    • Lehr-
        
    • SEC
        
    • for Education
        
    • Bildungsfonds für
        
    Design und Bauen bietet öffentlicher Bildung tatsächlich eine andere Art von Schulzimmer. TED ما يقدمه التصميم فعلا للتعليم الحكومي هو نوع مخلتف من الصفوف.
    unterstreichend, dass der Bildung bei der Förderung der Toleranz und der Beseitigung der Diskriminierung auf Grund der Religion oder Weltanschauung eine wichtige Rolle zukommt, UN وإذ تشدد على الدور المهم للتعليم في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز على أساس الدين أو المعتقد،
    unterstreichend, dass der Bildung bei der Förderung der kulturellen und religiösen Toleranz und der Beseitigung der Diskriminierung auf Grund der Religion oder Weltanschauung eine wichtige Rolle zukommt, UN وإذ تشدد على الدور الهام للتعليم في تعزيز التسامح الثقافي والديني والقضاء على التمييز على أساس الدين أو المعتقد،
    Der Eintritt in die Unabhängigkeit war der Beginn eines Wettlaufs zur Ausbildung von Fachleuten und zur Entwicklung des professionellen, wissenschaftlichen und technischen Sachverstands, um moderne Staaten und Volkswirtschaften lenken zu können. UN وكان الاستقلال هو بداية سباق للتعليم وتنمية الخبرات الفنية والعلمية والتكنولوجية على إدارة الدول والاقتصادات الحديثة.
    So, bei Design für Bildung ist das wichtigste Element, Lösungen zusammen mit den Lehrern auszuarbeiten, so dass diese den Anreiz und den Wunsch verspüren, diese zu benutzen. TED فمع التصميم للتعليم, أظن أن أهم شيء هو مشاركة ملكية الحلول مع المعلمين, ليعطي الطلاب دوافع و رغبة في استخدامها.
    Sie prägen sie. Und das müssen Sie auch, um Kinder auf Bildung und Schule vorzubereiten. TED وذلك هو ما عليكم فعله لإعداد الأطفال للتعليم والمدرسة.
    Sie haben einen breit gefassten Ansatz für die Bildung, der die Geisteswissenschaften, Sport und die Künste einschließt. TED لديهم نهج عريض جداً للتعليم يشمل العلوم الإنسانية والتربية البدنية والفنون.
    Später war ich Mitbegründer der weltgrößten bürgergesellschaftlichen Kampagne für Bildung, der "Global Campaign for Education". TED ولاحقاً ،أسست أكبر حملة لمجتمع مدني في العالم للتعليم وهي الحملة العالمية للتعليم .
    Costa Rica hat Bildung, Gesundheit und Nachhaltigkeit in der Umwelt priorisiert und erreicht dadurch sehr viel sozialen Fortschritt, trotz eines eher bescheidenen BIPs. TED أعطت كوستاريكا الأولويّة للتعليم والصحة والبيئة بطريقة مستدامة، وكنتيجة لذلك شهدت مستوى عال للنمو الاجتماعي، بالرغم من الناتج المحلّي الإجمالي المنخفض.
    Wir wissen alle, dass effektive Reformen in Bereichen wie Bildung, Forschung, Gesundheit, sogar Verteidigung, 10, 15 oder gar 20 Jahre brauchen, TED نعلم جميعًا أن أي نوع من الإصلاح الفعال للتعليم والأبحاث والصحة وحتى الدفاع، يستغرق 10 أو 15 أو ربما 20 سنة كي ينجح.
    Das zeigt Ihnen ein kleines bisschen, welchen Wert meine Eltern auf Bildung legten. TED هذا يوضح لكم مدى الإهتمام الذي وضعاه والداي للتعليم
    Es war eine Übung in demokratischer Ausbildung, und ich bin absolut für dieses Konzept, aber wir waren erst sieben. TED أنها كانت ممارسة في التعليم المدرسي الديمقراطي وأنا كلياً للتعليم المدرسي الديمقراطي، ولكننا كنا سبعة فقط.
    Indigene Völker haben das Recht, ihre eigenen Bildungssysteme und -institutionen einzurichten und zu kontrollieren, in denen in ihrer eigenen Sprache und in einer ihren kulturspezifischen Lehr- und Lernmethoden entsprechenden Weise unterrichtet wird. UN 1 - للشعوب الأصلية الحق في إقامة نظمها ومؤسساتها التعليمية والسيطرة عليها وتوفير التعليم بلغاتها، بما يتلاءم مع أساليبها الثقافية للتعليم والتعلم.
    Die Männer sind von der SEC. Open Subtitles تلك الدعاوى التي يتحدث فيها مع المجلس الأعلى للتعليم
    Angesichts dieser Krisen kann es sich die Welt nicht länger leisten, keinen humanitären Bildungsfonds für Krisen einzurichten. Im April werde ich anlässlich des Treffens der Weltbank die versammelten Regierungsminister aufrufen, aktiv zu werden, und ich hoffe, dass ich die Einrichtung eines solchen Fonds beim Osloer Bildungsgipfel am 6. und 7. Juli verkünden kann. News-Commentary وبالنظر إلى كل هذه الأزمات، فإن العالم لم يعد قادراً على العمل في غياب صندوق إنساني للتعليم في حالات الطوارئ. وفي شهر إبريل/نيسان، سوف أدعو وزراء الحكومات المجتمعين في إطار الاجتماع السنوي للبنك الدولي إلى العمل العاجل، وآمل أن أعلن عن إنشاء مثل هذا الصندوق في قمة أوسلو حول التعليم والتنمية في السادس والسابع من يوليو/تموز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد