| Da ich mit ihr hier war, hielt ich es für meine Pflicht, es Ihnen zu erklären. | Open Subtitles | لكن بينما كنت معها عندما جاءت للإبلاغ عن ذلك إعتقدت بأنه ليس أكثر من أن أقوم بواجبي وأتي إلي هنا للتوضيح |
| um es Ihnen zu erklären. seine ewige Freundschaft anbieten. | Open Subtitles | أنه لم يتردد. سوفيأتيلرؤيتكغداً.. للتوضيح. |
| Danke für die Aufklärung. | Open Subtitles | شكراً للتوضيح |
| Danke für die Aufklärung. | Open Subtitles | شكرا للتوضيح |
| Aber... nur, um das klarzustellen, um zurück in die Gang zu kommen, müsstest du erst mal in der Gang gewesen sein. | Open Subtitles | ،لكن .. فقط للتوضيح لتتمكني من العودة إلي عصابة |
| Nur um das klarzustellen, Sie sind wirklich nicht der Antichrist, nicht wahr? Ich mag Ihren Sinn für Humor. | Open Subtitles | للتوضيح , انت لست المسيح الدجال , اليس كذلك ؟ اهه , أحب حسك الفكاهي |
| CA: Also Nur um das klar zu stellen, die 25 Milliarden Dollar sind brutto oder? | TED | ك أ: لكن للتوضيح , هل الـ25 مليار إجمالى ثروتك بالكامل, هل هذا صحيح؟ |
| Zur Klarstellung: Lektoren entscheiden nicht, was in der Zeitschrift erscheint. | TED | للتوضيح فقط: المحررون اللغويون لا يختارون محتوى المجلة. |
| Wie ist das fehlende Fettgewebe sonst zu erklären? | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم ما عدا ذلك للتوضيح دهن لورين ماكالفي الحيواني المفقود. |
| Wir suchen keine Dämonen mehr, um Geisteskrankheiten zu erklären. | Open Subtitles | توقّفنا عن النظر منذ زمن طويل... للشياطين للتوضيح المرض العقلي. |
| Nur zu, sag es. Aber ich habe dem Mann nie eine Chance gegeben, es zu erklären. | Open Subtitles | لكني لم أمنح الرجل أبدا أي فرصة للتوضيح |
| - Danke für die Aufklärung. | Open Subtitles | -شكراً للتوضيح . |
| Nur, um das klarzustellen, hast du vor, jeden im Bahnhof zu beißen? | Open Subtitles | للتوضيح فحسب، هل تنوي عضّ جميع مَن بالمحطة؟ |
| Nur um das klarzustellen, ich billige niemanden, der seine Kinder frisst, aber ich weiß todsicher, wieso Giraffen es tun. | Open Subtitles | للتوضيح فقط، أنا لا أنوي أن آكل صغارك! لكني أعلم لماذا الزرافات يفعلونها |
| Moment mal, nur um das klarzustellen, wenn du sagst, du vermisst es... es ist, dass du ein Überlebenden-Syndrom hast und du gerne zurückkehren möchtest... und das Mutterland verteidigen möchtest. | Open Subtitles | فقط للتوضيح عندما تقول بأنك تفتقد ذلك فالأمر... |
| Nur um es klar zu machen, du kannst den Fisch nicht einfach so weggeben. | Open Subtitles | للتوضيح فقط، ليست السمكة ملكاً لك لتهبيها |
| Nur um klar zu stellen, weil es wirklich eine Diskussion gibt wenn Du jetzt gehst, | Open Subtitles | بيني فقط للتوضيح لأنه سيكون هناك مناقشة عندما تغادرين |
| Nur um sicher zu sein, du siehst kein Monster, richtig? | Open Subtitles | فقط للتوضيح أنت لا ترى وحشاً , أليس كذلك؟ |
| Ok, nur zur Klarstellung... wenn ich sie umbringe, sterbe ich? | Open Subtitles | حسناً، للتوضيح فقط هل سأموت إذا قتلتها؟ |
| Äh,... nur zur Klarstellung. | Open Subtitles | حسنا فقط للتوضيح |
| - zur Klarstellung. Niemand wird gefeuert. | Open Subtitles | للتوضيح لن يطرد أحد |