ich habe heute noch nichts gegessen. Phil, brauchen Sie nicht etwas Unterstützung bei ihrem Abendessen? | Open Subtitles | تذكرتُ للتو أني لم آكل شيئا اليوم لذا ربما تحتاج لمساعدة في هذا العشاء لشخصين |
Es heißt, ich mache nur noch angepasstes Zeug. | Open Subtitles | أتسمع ما يقولون عني ؟ لقد قلت للتو أني لا أستطيع القيام بذلك ثانية لقد وصلت لمنحني العمر |
Deshalb habe ich auch nur gelernt, dass ich vollkommen machtlos bin. | Open Subtitles | باعتبار أني علمت للتو أني بلا قوة تماماً |
ich habe eben herausgefunden, dass ich mehr für Sex bezahlt habe, als ein arabischer Geschäftsmann. | Open Subtitles | لقد إكتشفت للتو أني دفعت مقابل الجنس أكثر من رجل أعمال عربي. |
- ich kann nicht herumsitzen und nichts machen. | Open Subtitles | لقد اكتشفت للتو أني مت لا يسعني المكوث دون فعل شيء |
Moment, wenn ich das tue, dann bekommst du sie ja nicht. | Open Subtitles | مهلا! أدركت للتو أني إن فعلت هذا فإنك لن تحصلي عليها |
ich sagte doch, ich kann nicht. | Open Subtitles | أخبرتك للتو أني لا أستطيع الذهاب |
- ich sagte dir doch gerade, ich bin müde. | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو أني متعبة |
Du hast ihm gerade erzählt, ich sei ein Teddybär. | Open Subtitles | أنت أخبرتيه للتو أني دب زغب |
ich habe gerade gesagt, dass ich euch das Ding gebe. | Open Subtitles | قلت للتو أني سأعطيكما أياه |
- Und ich sagte dir, dass ich es tun würde. - Das hast du. | Open Subtitles | -وأخبرتك للتو أني سأفعل |