Entschuldigung, ihr könntet etwas Respekt für den Mann zeigen, der zwei Flüchtlinge beherbergt. | Open Subtitles | المعذرة، يمكنك إظهار القليل من الاحترام للرجل الذي يقوم بإيواء رجلين هاربين |
Ja, ein Zufall, über den Mann zu stolpern, der sich immer versteckt. | Open Subtitles | آجل ، مصادفة للرجل الذي تملصمنيطوالالأسبوع. |
Weil der einzige Brief, den ich je geschrieben habe, an den Mann ging, den ich töten werde. | Open Subtitles | لأن الخطاب الوحيد الذي كتبته موجه للرجل الذي سأقتله. |
Aber wehe dem Mann, der nicht zahlte, wenn der Schuldschein fällig wurde. | Open Subtitles | لكن الويل للرجل الذي لا يدفع ما عليه أثناء إستحقاق الكمبيالة |
Aber was schenkt man dem Mann, der einem das beschissene Genick gebrochen hat? | TED | ولكن ماذا تحضر للرجل الذي كسر عنقك اللعين؟ |
Ich war beeindruckt von dem Theater des Mannes, der für uns an diesem Abend eine Parklücke fand, | TED | لقد اندهشت من الاستعراض المسرحي للرجل الذي عثر لنا على مكان للركن تلك الليلة. |
Das sind die letzten Gedanken, die der Mann hatte, der diesen Anzug trug, bevor ihr eindrangt und sein Fleisch gefressen habt. | Open Subtitles | تلك كانت الفكرة الأخيرة للرجل الذي يرتدي تلك السترة قبل أن تقفز داخله و تنهش لحمه |
Was besorgt man für den Mann, der nichts hat? | Open Subtitles | مالذي جلبت للرجل الذي وشك على ان يحصل على لا شيء؟ |
Ich hab die letzte an den Mann verkauft, der gerade gegangen ist. | Open Subtitles | لقد بعت الأخيرة للتو للرجل الذي غادر حالاً |
Ich würde gerne einen Toast aussprechen,... auf den Mann, dessen nobles Opfer uns erst zu unserem Sieg inspirierte,... | Open Subtitles | أود أن أقدم نخب للرجل الذي بسبب تضحيته النبيلة ألهمتنا إنتصارنا |
Ich lasse noch nicht mal den Mann, mit dem ich schlafe, bei mir schlafen. | Open Subtitles | أنا لا أسمح حتى للرجل الذي أواعده أن ينام معي |
Also... technisch gesehen, habe ich nicht den Mann, den ich liebte, betrogen, ich habe mich in den Mann, den ich liebte, verliebt. | Open Subtitles | لذلك تقنيًا,هي ليست خيانة للرجل الذي أحبه, بل كانت الوقوع في الحب مع الرجل الي أعشقه. |
Dies ist ein Gebäude, das als Monument für den Mann bestehen soll, dessen Firma und Visionen sein größtes Vermächtnis ist. | Open Subtitles | الآن , هذا البناء سيغدو صرحًا للرجل الذي شركته ورؤيته هما التراث الأعظم |
Aber, Charlie, vergiss nie, was dem Mann geschah, der plötzlich alles hatte, was er wollte. | Open Subtitles | ..... لكن شارلي لا تنس ماحدث للرجل الذي حصل فجأة على كل ما يريد |
Ja, zeigen Sie dem Mann da drüben Ihren Jeton... und er lässt Sie hinein. | Open Subtitles | و تغيرين حياتكِ, أري العملة للرجل الذي هناك و سوف يدخلكِ إلي غرفة اللعب |
Es ist Wahnsinn, zu dem Mann zu gehen, der dich als Julia kennt. | Open Subtitles | وللعلم ، أنا مازلت اعتقد أن ذلك جنون أنتِ سوف تعودين للرجل الذي كان يعرفك كشخص آخر |
Halt dich schön fest und sag dem Mann im Mond "Hallo" von mir. | Open Subtitles | تماسكا وبلاغا سلامي للرجل الذي في القمر. |
Aber kommen wir nun zu dem Mann, für den sie gekommen sind. - Hallo. - Mark. | Open Subtitles | لكن دعوني أترك الكلمة للرجل الذي أتيتم للاستماع إليه. |
Ich liebe ihn wegen des Mannes, der er gern sein möchte... und wegen des Mannes, der er schon beinah ist. | Open Subtitles | أحبه للرجل الذي يريد أن يكونه وأحبه للرجل الذي هو عليه |
Sie ist schwanger und weiß nicht, ob das Baby das ihres Ehemannes ist oder das des Mannes, mit dem sie die Affäre hatte. | Open Subtitles | و لم تكن تعلم ما إذا كان الطفل يعود لزوجها أم للرجل الذي كانت على علاقة معه |
Können Sie eine Beschreibung des Mannes bekommen, der den Fahrer bezahlt hat? | Open Subtitles | هلا حصلتِ على وصفٍ للرجل الذي دفع للسائق؟ |
Wenn ich euch z.B. sage, dass der Mann im C-Bereich in der zweiten Reihe den hässlichsten Pulli aller Zeiten trägt seid ihr vermutlich erstaunt. | Open Subtitles | على سبيل المثال لو قلت للرجل الذي بالصف الثاني بالمجموعة سي تلك أبشع سترة لعينة أراها في حياتي ربما ستصابون بالدهشة |