Sie besitzt diese Gabe zu heilen, an die wir Ärzte nicht glauben. | Open Subtitles | لديها تلك المنحة الغريبة للشفاء تلك التي لا يؤمن بها الأطباء |
Diese Verletzung braucht Zeit zum heilen. Diesen Luxus habe ich nicht. | Open Subtitles | هذا الجرح سيأخذ وقت للشفاء وأنا لا أملك هذا الوقت |
Sobald die Symptome auftreten, besteht keinerlei Aussicht auf Heilung. | Open Subtitles | أنه بمجرد ظهور أعراض العدوى فلا توجد فرصة للشفاء |
Der ultimative Weg zur Heilung der ultimativen Qual. | Open Subtitles | و المخدرات النهائي للشفاء من آلام في نهاية المطاف. |
Mit Behandlung haben Sie sehr gute Chancen, wieder gesund zu werden. | Open Subtitles | مع العلاج , سوف يكون لديك فرصه جيده جداً للشفاء |
Sie basiert auf der menschlichen Haut, absorbiert aber Schäden und heilt viel schneller als der menschliche Körper. | Open Subtitles | انه تلف السيارة العضوي انه مشابه لجلد الانسان ولكنه يمتص الضرر ويستطيع التماثل للشفاء أسرع من جلد الأنسان |
sie sei auf dem Weg der Besserung. | Open Subtitles | الطبيب صرح أنها في طريقها للشفاء. |
Hast du gewonnen? Guter Junge! Gib deinen Knöcheln Zeit zu heilen. | Open Subtitles | هل ربحت؟ مرحى يا صبي دعنا نمهل مفاصلك الوقت للشفاء |
Was wirkllich zählt ist falls wir wirklich krank sind falls wir es nicht schaffen, dieses zu heilen, dieses Übel, wenn wir schon wissen, dass es existiert. | Open Subtitles | لو كنا بالفعل رجال ضعفاء ومرضى ولانحاول أن نسعى للشفاء من هذا المرض |
Mir ist das Phantom begegnet. Ich muss die Erdatmosphäre verlassen, um zu heilen. | Open Subtitles | كان يجب عليّ مطاردة آخر شبح، يجب أن أغادر الغلاف الجوي للأرض للشفاء |
Ich hatte fünf Jahre lang ein Loch im Herzen, und hier hat es irgendwie langsam angefangen zu heilen. | Open Subtitles | كان لدي حنين في قلبي لمدة خمس سنوات وبطريقة ما بدأ في التماثل للشفاء |
Bitte, das ist ein heiliger Ort, der Erholung und Heilung gewidmet. | Open Subtitles | بربكِ,هذا مكان مقدس مُكرس للشفاء والتعافي. |
Aber leider wird es immer diejenigen geben, deren Heilung nicht einsetzt, weil sie begreifen, dass noch mehr Schmerz bevorsteht. | Open Subtitles | .. ولكن مع الأسف سيبقى هناك دائماً من لا يستطيعون .. البدء في التماثل للشفاء لأنهم يدركون أن هناك المزيد من الآلام قادمة |
Wenn Eleanor ein Baby im Arm halten und es versorgen kann, könnte das der erste Schritt zu Ihrer beider Heilung sein. | Open Subtitles | إذا "إلينور" حملت الطفلة و رعتها حينها يمكنك البدأ بإيجاد طريقك مجدداً للشفاء |
Sie können hier ein Foto der United States Library of Medicine sehen, wo Menschen dem Sonnenlicht ausgesetzt werden, um gesund zu werden. | TED | هنا يمكنك ان ترى صورة من مكتبة الولايات المتحدة للطب ، حيث يتم وضع الناس في الشمس طلباً للشفاء |
Meine Mutter wurde auf wundersame Weise wieder gesund, nach einer schweren Operation, und dieser Mann wurde zum Präsidenten dieses Landes gewählt. | TED | تماثلت أمي للشفاء بمعجزة بعد عملية جراحية صعبة خضعت لها، وهذا الرجل انتخب كرئيس لهذه البلاد. |
Es heilt schnell. Aber was ist mit ihnen, Sir? | Open Subtitles | . إنّه يمتثل للشفاء بسرعة ماذا عنك سيّدي ؟ |
Ein Schutzsystem einrichten, das regeneriert und heilt. | Open Subtitles | ليصنع نظاماً وقائياً، من الخلايا المتجدّدة، والتماثل السريع للشفاء. |
- So sage ich "gute Besserung". | Open Subtitles | -إنه طريقتي للقول , تماثلي للشفاء قريباً |
Aber Großmama, ein Genesungsheim ist, wo man sich wieder erholt. | Open Subtitles | جدتي، منزل النقاهه هو مكان ليرتاح الناس به ويتماثلون للشفاء |
Aber er sollte sich vollständig erholen. | Open Subtitles | لكن، اه، وقال انه يجب تتماثل للشفاء الكامل. |
Das ist der Schwefel im Schlamm. Er hat heilende Eigenschaften. | Open Subtitles | إنه ليس أنا ، إنها المياه الكبريتية لها خصائص للشفاء |
Was wir jetzt tun müssen, ist Ihre Genesung zu fördern und zu beobachten. | Open Subtitles | إن ما يجدر بنا فعله الآن هو متابعة دعم ومراقبة تعافيك للشفاء. |