Ich weiß nicht, ob das heute der beste Tag dafür ist. | Open Subtitles | لست واثقاً بأن هذا هو اليوم المناسب لي للقيام بذلك |
Letztes Jahr hab ich einem Kerl dafür 5 Mäuse pro Stunde bezahlt. | Open Subtitles | كنت أدفع خمسة دولارات في الساعة لاستئجار شخص فقط للقيام بذلك |
Sie haben es doch gar nicht nötig. Wie kommen Sie eigentlich dazu aufzumucken? | Open Subtitles | هل كان هناك حاجة للقيام بذلك كيف لكِ ان تتمردي ضد هذا؟ |
Du hast mich dazu gebracht, also gib dir selbst die Schuld. | Open Subtitles | لقد دفعتني للقيام بذلك ، لذا آمل أن تلومي نفسكِ |
Ja, na ja, er hat einen guten Grund, das zu tun. | Open Subtitles | نعم ، حسناً هو لديه أسباب وجيهة فعلاً للقيام بذلك |
Es gibt einige Stellen, die man wegen unserer eigenen Galaxie nicht aufnehmen kann, oder weil es keine Teleskope gibt, die das tun könnten. | TED | وهناك بعض الاماكن التي لا يمكن رؤيتها بسبب مجرتنا أو لانه لا توجد تلسكوبات للقيام بذلك. |
Ich will das Ding, und Sie müssen es tun. | Open Subtitles | أريد أن أقضي على هذا الشيء وأنا أحتاجكِ للقيام بذلك |
Mach das nicht, bitte. Du musst das nicht tun. | Open Subtitles | لا تفعل ذلك ، من فضلك لست مضطراً للقيام بذلك |
Man konnte nicht wirklich sagen, was man wollte, man musste Mittel erfinden, es zu tun. | TED | أنت لا يمكن أن تقول حقا ما تريد أن تقوله ، كان لديك إبتكار طرق للقيام بذلك. |
Okay, nun, wen Perry auch dafür anwarb, er war ein scharfer Hund. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، من استأجرت بيري للقيام بذلك كان المتأنق حاد واحد. |
Wie ich bereits sagte, besteht der Mechanismus dafür darin, dass man jeden außer Gefecht setzen muss, der auf diese IP-Adressen hinweist. | TED | والآلية للقيام بذلك كما قلت، هو أنه يجب أن تأخذ أي شيء يشير إلى عناوين بروتوكول الإنترنت تلك. |
Und ich glaube, dass die Mathematik dafür eine sehr kraftvolle Sprache liefern wird. | TED | وأعتقد أن الرياضيات ستكون لغة قوية جداً للقيام بذلك. |
Auch wenn ich jetzt nicht dafür hier bin. | TED | أن أقوم بالوعظ، ها هنا. أنا لست هنا للقيام بذلك. |
König Heinrich verspricht, den Kaiser zu unterstützen... wenn er dazu aufgefordert wird. | Open Subtitles | الملك هنري يعد بدعم الامبراطور في أي وقت يدعوه للقيام بذلك |
Und weil diese Art Zellulose die Farbe so gut aufnimmt, braucht es nur einen – und dazu kurzen – Tauchgang. | TED | وبسبب الإمتصاصية الفائقة لهذا النوع من السليلوز، يحتاج فقط إلى مرة واحدة، مرة واحدة قصيرة جدا للقيام بذلك. |
Sie tragen 15 kg Bekleidung und so, Aber sie müssen die Handschuhe ausziehen, um das zu tun. | TED | يرتدون نحو 15 كلغ من الملابس والاشياء، ولكن عليهم نزع قفازاتهم للقيام بذلك. |
Wi führen mit dem Nationalen Gesundheitsinstitut und Unternehmen viele Diskussionen, um genau das zu tun. Es sieht vielversprechend aus. | TED | لدينا العديد من المناقشات الآن بين المعاهد الوطنية للصحة والشركات للقيام بذلك والذي يبدوا واعدا جدا |
Können wir das tun, ohne dass die Medien Wind davon bekommen? | Open Subtitles | هل هناك طريقة للقيام بذلك دون أن تجد طريقها إلى الأخبار؟ |
- Bisher hat er noch nicht geantwortet, aber... verzögere den Start bitte so lange, dass er es tun kann. | Open Subtitles | حتى الآن، لم يجب بعد لكن رجاءاً أجل الإطلاق مدةً أطول تكون كافية له للقيام بذلك |
Naja, du musst das nicht tun, das weißt du. | Open Subtitles | حسناً . لست مضطراً للقيام بذلك |
Und weil keiner von euch angeboten hat, es zu tun, könnt ihr euch verpissen. | Open Subtitles | وبما انه لم يتبرع احد للقيام بذلك بإمكانكم ان تغربوا عن وجهي00 |
Wir können zur Netzstruktur der Ideen zurückgehen, um das zu erreichen. | TED | حسنا، يمكننا أن نعود إلى هيكل شبكة الأفكار للقيام بذلك. |
Und es gibt verschiedene Arten, dies zu tun, aber eine der populärsten Arten beinhaltet die Nutzung von Antikörpern. | TED | وهناك عدة طرق للقيام بذلك لكن واحدة من أكثرها شعبية تنطوي على استخدام الأجسام المضادة |
Wenn Sie die Dinge für mich beschleunigen, dann muss ich das nicht machen. | Open Subtitles | لو أنك تستطيع تسريع فهمها عليّ فلن أحتاج للقيام بذلك |