Halten Sie das Projekt "Guinivere Raumsonde Eins" für Geldverschwendung? | Open Subtitles | سيادة رئيسة الوزراء، ماذا عمن يقولون بأن العمل على المسبار الفضائي جوينيفير واحد هو مضيعة للمال ؟ |
Geldverschwendung. Ich weiß bereits alles über Sie. | Open Subtitles | تلك مضيعة للمال فأنا أعرف كلّ شيءٍ عنكَ فعلاً |
Wate mal eine Sekunde, was ist wenn ich sage Ich mache es nur wegen dem Geld? | Open Subtitles | انتظر، ماذا لو قلت،أنني أفعلها فقط للمال. |
Er sagte: "Wir haben bisher in dieser Welt gelebt, in der kleine Dinge aus Liebe und große Dinge für Geld getan werden. | TED | هو قال " نحن عشنا في هذا العالم حيث بعض الأشياء الصغيرة التي نفعلها من أجل الحب والأشياء الكبرى للمال |
Nun, die werden das Geld nicht finden, weil es kein Geld gibt. | Open Subtitles | حسنٌ , إنهم لن يعثرونَ على المال، لأنهُ لا وجودَ للمال. |
Er nahm mich zur Arbeit mit, weil ich pleite war und er wusste, dass ich Geld brauchte. | TED | كان يأخذني للعمل معه لأنني مفلس، وكان يعلم بأنني في حاجة للمال |
Ich könnte einen Juniorpartner dransetzen, aber Murphy/Gomes ist so ein Goldesel. | Open Subtitles | اسمعي بامكاني ان اضع احد المحاميين المبتدئين لاكن مورفي وغوماز يعتبران مصدر كبير للمال |
Wenn es nur des Geldes wegen ist, sind wir wie LaHood. | Open Subtitles | أن كان للمال فقط فنحن لسنا أفضل من لاهوود نفسه |
Und du glaubst, dass mein Schauspiel- unterricht Geldverschwendung wäre. | Open Subtitles | وأنت ظننت أن دروس التمثيل كانت إضاعة للمال |
Aber worum Sie mich bitten, ist Geldverschwendung. | Open Subtitles | ولكن ما تطلبه منّي هو ليس سوى هدراً للمال |
Ich weiß nicht, ob ich morgen hingehen soll. Es ist Geldverschwendung. | Open Subtitles | لست متأكدة من ذهابي غداً يبدو الأمر تبذيراً للمال |
Ihr letzte Geldverschwendung war ein Last-Minute Flugticket für ihren Bruder. | Open Subtitles | أخر إنفاق كبير للمال من طرفها كان تذكرة طائرة لأجل أخيها |
Wenn ich sage, ich weiß nicht, was mit dem Geld passiert ist, bin ich gefeuert. | Open Subtitles | اذا قلت انا لا اعلم ماذا حصل للمال انا مطرود |
Ich will nicht, dass unsere Freundschaft unter dem Geld leidet. | Open Subtitles | لا أريد للمال أن يقف في طريق صداقتنا. ..نعم. |
TED-sters tun es aus Liebe, nicht für Geld. | TED | رواد تيد يفعلوا هذا بدافع الحب، و ليس طلبا للمال |
Für den Anfang, besorge ich dir den besten Anwalt, den man für Geld bekommen kann. Ich weiß nicht ob das was nützt, aber danke. | Open Subtitles | بدايةً، سأعيّن لك أفضل محامٍ يُمكن للمال أن يشتريه . لست متأكداً من أنّ ذلك يهم لكن، شكراً لك |
Er braucht das Geld nicht, ergo ist er nicht krank. | Open Subtitles | إنه لا يحتاج للمال لذا ليس مريضاً |
Vielleicht war sie bloß pleite, und Sie waren das perfekte Opfer. | Open Subtitles | ربما احتاجت للمال فحسب و كنت أنت أول رجل يمكنها الضحك عليه |
Winken Sie Ihrem Goldesel zu... ehe er von der Wiese verschwindet. | Open Subtitles | قل وداعاً لبقرتك المُدرة للمال لأنها ستغادر المراعي |
Ich schätze, du kannst mir nicht helfen, zu erklären, wo der Rest des Geldes geblieben ist? | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ ستساعدينني في شرح ما حصل للمال الإضافي |
Heute gibt es sehr wenige Dinge, die man nicht mit Geld kaufen kann. | TED | اليوم، هناك القليل من الأشياء التي لا يمكن للمال شراؤها. |
Das ist immer noch kein Grund, ihren - Daddy nach Geld und einer Knarre zu fragen. | Open Subtitles | لا زال لا يوجد سبب لتسأل والدها للمال و مسدس |
Ich tue es für das Geld, welches wir mit der kostenlosen Cappuccino-Maschine machen. | Open Subtitles | بل أفعلها للمال الذي سنجنيه من آلـة صُنع الكابتشينو. |
Der Unterschied zwischen den Putzfrauen und mir... ist, dass sie sich nicht dafür schämen müssen, wie sie ihr Geld verdienen. | Open Subtitles | الفرق بين السيدات النظيفات وبيني هو انة لا عار في طريقة كسبهنَ للمال |