ويكيبيديا

    "للمرء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • man
        
    • ein Mann
        
    Jahrhunderts. Seine Künstler erzählten Geschichten über Ländergrenzen hinweg in so vielen Sprachen, Genres und Philosophien, wie man sich nur vorstellen kann. TED يروي فنانو السينما القصص عبر الحدود الوطنية بالعديد من اللغات و الأساليب و الفلسفات التي يمكن للمرء أن يتصورها.
    Es kann jederzeit vorbei sein, und wenn man die Chance bekommt, etwas zu tun, was einen glücklich macht, dann sollte man sie wahrnehmen. Open Subtitles إنها قصيرة، من الممكن أن تنتهي في أيّ وقت وإذا أُتيحت للمرء فرصة للقيام بشيء ربّما يُسعده فعلى المرء أن ينتهزها
    man kann spekulieren aber ich habe es aus guter Quelle es war auf Vibration gestellt. Open Subtitles يمكن للمرء أن يتصور لكني عرفت من مصدر موثوق أنه كان معد لإصدار طنين
    Aber... bei einem Mädchen wie dir, wie kann ein Mann da sicher sein? Open Subtitles ولكن مع فتاة مثلك كيف يمكن للمرء التأكد من ذلك ؟
    Trotzdem, es ist ein Ort, an dem ein Mann ein Heim einrichten könnte, eine Familie gründen, was etwas ist, worauf ich, trotz meiner Vergangenheit immer noch hoffe, tun zu können. Open Subtitles برغم ذلك فهو مسكن يمكن للمرء أن يتخذه كمنزل، حيث ينشئ عائلة، وبرغم ماضيّ فذلك أمر لا أزال آمل تحقيقه.
    Hier stellt das Aspik eine 3D-Leinwand dar, in der man eine Szene inszenieren kann. Open Subtitles هنا، الهلام يعرض لوحة فنية ثلاثية الأبعاد يمكن للمرء أن يتخيل فيها مشهداً
    - Ihr Vater hat einen Herzfehler. man könnte sagen, sein Herz ist zu groß. Open Subtitles ‫والدك يعاني من مرض في القلب ‫يمكن للمرء أن يقول قلبه كبير جداً
    Hey, unten beim Autohandel hat mir jemand gesagt, dass man hier vielleicht eine Wette abschließen kann? Open Subtitles أهلًا، قال الرجل الّذي يعمل عند محل السيارات أن هذا مكانًا يمكن للمرء المراهنة فيه
    Wie könnte man einen solchen Glauben ausüben? TED كيف يمكن للمرء أن يمارس مثل هذا الإيمان؟
    Und wie vertieft man einen solchen Glauben? TED كيف يمكن للمرء أن يعمق مثل هذا الإيمان؟
    Ich war wirklich erstaunt. man könnte denken, dass wir wirklich viel über Gehirne wissen. TED كان رائعا للغاية. ويمكن للمرء أن يكون لديه الانطباع بأننا حقا نعرف الكثير عن الأدمغة.
    Es gibt zu viele Flächen, zu viele Details, man kann das Endergebnis nicht sehen. TED وهناك أيضا العديد من الأسطح، وهناك الكثير من التفاصيل، ولا يمكن للمرء أن يرى الحالة النهائية.
    Zum Beispiel kann man viele Varianten einer Form gleichzeitig entwerfen und sie kultivieren. TED لسبب واحد، يستطيع المرء تصميم العديد من المتغيرات لنموذج، في موازاة ذلك، يمكن للمرء أن يزرعها.
    Wann genau wird man zum Bürger zweiter Klasse? TED أين بالضبط يمكن للمرء ان يصبح مواطنا من الدرجة الثانية؟
    In der Tat kann man die Präsenz des umfangreichen Wassernetzwerks in der gesamten Stadt beobachten, wie hier in Form von privaten und öffentlichen Brunnen. TED في الواقع، يمكن للمرء أن يلحظ وجود شبكة النهر المائية الممتدة من خلال كل المدينة، في أماكن كالنوافير العامة والخاصة.
    Der Verstoß einer Familie ist die größte Bestrafung, die man sich vorstellen kann. TED وكما تعلمون فإن نبذ العائلة هو أكبر عقاب من المجتمع يمكن للمرء أن يفكر به.
    Und dann hoffte man, dass die Schulleiter den Brief erhalten, verstehen und umsetzen würden. TED ومن ثم فإن للمرء أن يأمل أن مديري المدارس قد تلقوا الرسالة وفهموها وبدأوا بتنفيذها.
    Der Islam vertritt eine Möglichkeit sich mit der Welt auseinanderzusetzen mit der man bestimmte erstrebenswerte Ziele erreichen kann. TED يمثّل الإسلام طريقة لجذب العالم يمكن للمرء من خلالها تحقيق أهداف محددة منشودة.
    Das soll wohl sagen,... ..in einem Fall wie eurem, ist ein Mann gezwungen, in die Knie zu gehn! Open Subtitles وفي مثل تلك الحالة، يمكن للمرء أن يتغاضى عن اللباقة هذا يعني أن حالة كحالتك تمنع الرجل من الإنحناء على يديه
    Und mit weniger dieser Emotionen, kann ein Mann aufstehen, zur Arbeit gehen und ein guter Bürger sein. Open Subtitles و بمشاعِر أقَّل، يُمكنُ للمرء أن ينهَض و يذهَب للعمَل و يكون مواطناً صالحاً
    ein Mann in Senator Kinseys Position hat natürlich viele Feinde. Open Subtitles يمكن للمرء أفتراض أن رجل بمكانة كينزي سيكون لديه عدد كبير من الأعداء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد