In der Zwischenzeit ist es meine Aufgabe, diese Leute für den Kampf vorzubereiten. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت فإن مهمتي هي أن أجعل هؤلاء الناس مستعدين للمعركة |
Signal an die Flotte: Bereitmachen zum Kampf. | Open Subtitles | إبعث أشارة إلى الأسطول إستعدوا للمعركة |
Das Kind im Café hatte keinen Panzer, aber ich war kampfbereit. | TED | الطفل عند المقهى لم يكن يحمل درعا، ولكني كنت مستعدة للمعركة. |
Macht es einen Unterschied, wenn Krieger, die in die Schlacht ziehen, ihr Aussehen ändern oder nicht? | TED | هل هناك فرق إن كان المحاربون يتوجهون للمعركة بعد تغيير مظهرهم أو إبقائه؟ |
Klarmachen zum Gefecht! | Open Subtitles | تجهّزوا للمعركة! |
All meine Freunde zogen in den Kampf. Ich würde mich schämen zurückzubleiben. | Open Subtitles | كل أصدقائي ذهبوا للمعركة سأشعر بالخزي لو تركتموني |
Manchmal ist es nicht das Schlachtfeld... wo sich wahrer Mut zeigt. | Open Subtitles | أن أحيانا لايوجد ساحة للمعركة حيث عرض الشجاعة الحقيقية |
ich muß mit den Kriegern über den Zirkus... zirkusreifen Schlachtplan reden. | Open Subtitles | مولاتي , المحاربون يدعوني لاجتماعهم حول انشاء سيرك أقصد انشاء مكان للمعركة وانشاء فخاخ |
Damit können Sie die Luftwaffe wieder schlagkräftig machen. | Open Subtitles | مع هذه الطائرات، تستطيع جعل لوفتواف جاهزة للمعركة ثانية |
Wir haben Berichte von gefechtsbereiten Divisionen in Europa, im Nahen Osten und Asien. | Open Subtitles | لقد أصدرنا تقارير بالطيارين المستعدين للمعركة في أوروبا والشرق الأوسط وآسيا. |
Bereite meine Ritter für die Schlacht vor. Sie reiten mit ihrem König. | Open Subtitles | أعد فرساني للمعركة, سوف يمضون برفقة ملكهم مرة اخرى |
- Dein Alibi für den Kampf ist arrangiert. | Open Subtitles | عذرك للمعركة قد تم ترتيبه جميعاً. |
Und, bereit für den Kampf morgen? | Open Subtitles | حسنا، هل أنت مستعد للمعركة غدا؟ |
Stärken uns für den Kampf. | Open Subtitles | إستعداداً للمعركة. |
Signal an die Flotte: Bereitmachen zum Kampf. | Open Subtitles | إبعث أشارة إلى الأسطول إستعدوا للمعركة |
Die ehrenwerte Kaede erwartet Euch, um Euren Aufbruch zum Kampf zu feiern. | Open Subtitles | السيدة كايدي تنتظر أيها الأميرجيرو... للإحتفال بمغادرته للمعركة. |
Wirf deine Feigheit ab, und mach dich zum Kampf bereit! | Open Subtitles | ...توقف عن الشعور بالرعب ! وأستعد للمعركة |
Die Armeen des Westens sind kampfbereit, Großkhan. | Open Subtitles | جيوش الغرب مستعدة للمعركة أيها الخان العظيم |
Dieses Schiff muss kampfbereit sein. | Open Subtitles | هذه السّفينة يجب أن تكون مستعدّة للمعركة. |
Ich bin kampfbereit hierher gekommen... | Open Subtitles | جئت جاهزاً للمعركة |
Robbi, Alter, vielleicht sollten wir mit den Attrappen in die Schlacht ziehen. | Open Subtitles | روبن يا صديقي ربما يتوجب علينا اخذ دمى التدريب للمعركة |
An der Oberfläche ist unser Staff Sergeant ein 28 Jahre alter Marine Kriegsfotograf, der, nur mit seiner Kamera bewaffnet, in die Schlacht zieht. | Open Subtitles | على السطح ملازمنا مصور في قوات مشاة البحرية عمره28 عامًا و الذي يذهب للمعركة مُسلح بكاميرته فقط |
Macht euch bereit zum Gefecht! | Open Subtitles | استعد للمعركة |
Ich kann locker 12 Schiffe in den Kampf schicken. | Open Subtitles | استطيع بكل بساطة إحضار 12سفينة أخرى للمعركة. |
Die Vorstadt ist ein Schlachtfeld, eine Arena für alle Arten von häuslichem Kampf. | Open Subtitles | ضواحي المدينة أرض للمعركة منطقة لكل أشكال القتال العائلي يشتبك الأزواج مع زوجاتهن |
Denn wenn es um Männer ging, hatte Edie ihren eigenen Schlachtplan. | Open Subtitles | هل ترون عندما يتعلق الأمر بالرجال (إيدي) لديها خطة للمعركة |
Damit können Sie die Luftwaffe wieder schlagkräftig machen. | Open Subtitles | مع هذه الطائرات، تستطيع جعل لوفتواف جاهزة للمعركة ثانية |
Wir haben Berichte von gefechtsbereiten Divisionen | Open Subtitles | لقد أصدرنا تقارير بالطيارين المستعدين للمعركة |
Also, bevor ich springe, da stelle ich mir vor, ich stehe auf einem großen Kliff mit den Wächtern. Bereit für die Schlacht. | Open Subtitles | أتخيل نفسي على منحدر هائل برفقة الحراس، متأهبين للمعركة |