Kaum zu glauben, aber er war nicht auf dem Heimweg von einer Kostümparty. | Open Subtitles | صدق او لا تصدق انه لم يكن عائدا للمنزل من حفلة تنكرية. |
Hat dir dein Dad auf dem Heimweg von der Schule ein Eis gekauft? - Gib's ihm! | Open Subtitles | أصحبك أبوك لتناول البوظة أثناء عودتك للمنزل من المدرسة؟ |
Ich muss nach Hause zu Harrison. | Open Subtitles | سأفكر بالامر شكراً. يجب ان اعود للمنزل من اجل هاريسون |
Die Vögel fliegen nach Hause zu ihrem geliebten Partner. | Open Subtitles | لأن الطيور تطير للمنزل من أجل الطيور التى تركوها خَلفَهُم. |
Dann wird er überrascht sein, dass ich es nach Hause bringe. | Open Subtitles | سوف يندهش عندما أقودها للمنزل من أجله. |
Dann wird er überrascht sein, dass ich es nach Hause bringe. | Open Subtitles | سوف يندهش عندما أقودها للمنزل من أجله. |
Aber ich halt's aus, weil ich zu dir nach Hause komme. | Open Subtitles | لكن العودة للمنزل من أجلك يجعل كل ذلك يستحق العناء |
Ich war auf dem Heimweg von der Arbeit. | Open Subtitles | مظلما لقد كنت فى طريق عودتى للمنزل من العمل |
Ich war gerade auf dem Heimweg von Moskau, um meine Frau und Kinder zu besuchen, | Open Subtitles | كنت في طريقي للمنزل من روسيا لرؤية زوجتي وأبنائي عندما أخبروني بالقدوم هنا |
Weißt du noch, vor ein paar Wochen, die Sache im Auto auf dem Heimweg von meiner Mutter? | Open Subtitles | هل تتذكّر قبل بضعة أسابيع أثناء عودتنا بالسيارة للمنزل من بيت أمي؟ |
Er war auf dem Heimweg von der Arbeit. Es war spät. | Open Subtitles | عائدًا للمنزل من موقع العمل في وقت متأخر |
Ich war auf dem Heimweg von der Schule. | Open Subtitles | كنت في طريق عودتي للمنزل من المدرسة |
Er befindet sich auf dem Heimweg von einem Campingausflug. | Open Subtitles | هو في طريقة للمنزل من رحلة تخيم. |
Schrecklich zu sehen nach Hause zu kommen... und den Bruder tot auf den Boden liegen zu sehen. | Open Subtitles | ياله من مشهد للمجيئ للمنزل من أجله.. أخ ممد ميت علي الأرض. |
Also fuhren wir alle nach Hause, Jenn und Dan kamen von der Wall Street, Andrew kam aus Charlestown, und Pete fuhr nach B.C., um seine Freundin Julie zu holen und nach Hause zu bringen. 6 Stunden nach seiner Diagnose saßen wir bei einem Familienessen zusammen und redeten miteinander. | TED | لذا عدنا جميعا للمنزل، واتبعنا جين ودان من الوول ستريت وجاء اندرو للمنزل من شارليستون وذهب بيت لاحضار صديقته جولي للمنزل وبعد ست ساعات من المعاينة كنا جالسين في غداء عائلي وحظينا ببعض المحادثة |
Ich muss jetzt nach Hause zu Beulah‚ aber wenn du mich brauchst, ruf mich an, OK? | Open Subtitles | الآن، يجدر بي الذهاب .(للمنزل من أجل (بيولا لكن إذا أحتجتني .أتصل بي أتفقنا؟ |
Wenn ich nach Hause komme, sind Sie bitte weg. | Open Subtitles | عندما أعود للمنزل من الأجدر لك أن تكون قد غادرته |
Wenn ich von der Arbeit nach Hause komme,... kann ich nicht einmal die Stufen zu meiner Eingangstür betreten,... weil sie von Drogendealern besetzt sind. | Open Subtitles | ...عندما أعود للمنزل من العمل لا أستطيع حتى الإقتراب من عتبة منزلي لأن تجّار المخدرات قد سيطروا عليها |