ويكيبيديا

    "للنصر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zum Sieg
        
    • Ruhm
        
    • gewinnen
        
    • den Sieg
        
    Ja, tanzt einfach zum Sieg gegen den Feuerlord. Open Subtitles حسناً, فقط ارقصوا في طريقنا للنصر على زعيم النار
    Er konnte uns in einer Schlacht zum Sieg führen, doch genauso konnte er den gebrochenen Arm eines Kindes heilen. Open Subtitles كانَ بإمكانه قيادتنا للنصر بالمعارك، و لكنه كانَ بمقدوره أيضاً مُعالجة ذراع طفل مكسور.
    Dass selbst die Schlimmsten unter uns Ehre und Ruhm erringen könnten. Open Subtitles العظمة فيمن يعتقد الناس تفاهته قد يؤدي للنصر والشرف
    Ich gebe mein Fleisch, meinen Geist, meinen Willen dem Ruhm dieser Ludus und dem Befehl meines Meisters Batiatus. Open Subtitles إني أكرس جسمي وعقلي ورغبتي للنصر لهذه المدرسة ولسيدي (باتياتس)
    Wir führen hier eine Schlacht. Und wir sind dabei zu gewinnen. Open Subtitles سامحني و لكن هناك معركة و نحن في طريقنا للنصر
    Sokka, wir sind dabei zu gewinnen. Open Subtitles ساكا, نحن في طريقنا للنصر
    Tribun Gallios erste Siegestrophäe,... .. für den Sieg über den König der Juden! Open Subtitles كاس المعركة الاول للتربيون غاليو للنصر على ملك اليهود.
    Stell dir vor, welches schreckliche Schicksal meine Feinde erwartet wenn ich bereitwillig jeden meiner Männer töten würde für den Sieg. Open Subtitles تخيل .. أي نهاية مفزعة تنتظر أعدائي عندم اقتل ببهجة احد من رجالي طلبا للنصر ..
    Gott hat mich beauftragt, sein Volk zum Sieg zu führen. Open Subtitles أمرني الله أن أسعى لإخراجه حتى يتمكن من قيادة شعبه للنصر.
    Erklären Sie mir, wie unser jetziger Kurs von Angriff und Rückzug zum Sieg führen soll! Open Subtitles وضح لنا كيف سيجدى أسلوبنا بالكر والفر ! بالقيادة للنصر
    Wenn Sie nicht zulassen, dass er ausgelöscht wird, wird es Sie zum Sieg führen. Open Subtitles إنْ لم تجعلوها تندثر فستحملكم للنصر
    Wir marschieren zum Sieg oder wir marschieren, um zu besiegen. Open Subtitles إما نتحرك للنصر أو نتحرك إلى الهزيمة
    Aber wusstest du, dass Judy Garland in deinem Alter 150.000 Dollar pro Film bekam, dass Jeanne d'Arc die französische Armee zum Sieg führte und Blaise Pascal sein Zimmer aufgeräumt hatte – nein warte, ich meine, dass er den Taschenrechner erfunden hatte? TED لكن هل تعرفين أنه في عمرك جادي جيرلاند كانت تحصل علي 150000 دولار مقابل لوحة جون أوف أرك يقود الجيش الفرنسي للنصر و بليس باسكال نظف غرفته-- بدون انتظار، اعني لقد اخترع الآلة الحاسبة؟
    Der Vertrag, unterzeichnet von Seiner Exzellenz Kardinal Mazarin zum größeren Ruhm unseres Landes und zur Ehre unserer Heiligen Mutter der Kirche. Open Subtitles معاهدة وُقّعت عن طريق سعادته ... (الكاردينال (مازارين للنصر العظيم لبلادنا ... وعلى شرف أمّنا المُقدّسة الكنيسة
    Los, gewinnen wir das Ding. Open Subtitles لنذهب للنصر
    Ich will ihn gewinnen. Open Subtitles جئت هنا للنصر
    Während sich der Krieg in der gesamten Galaxis ausbreitet, kämpft die republikanische Klonarmee um den Sieg gegen die bösen Kräfte der Separatisten. Open Subtitles حيثالحربتثورعبر المجرة جيش الجمهورية المستنسخ يكافح للنصر ضد ترجمة:
    Opfern wir unseren Kodex, selbst für den Sieg, laufen wir Gefahr, das Wichtigste zu verlieren, unsere Ehre. Open Subtitles اذا ضحينا بقوانينا حتى للنصر , ربما نفقد الشئ الاكثر اهمية : شرفنا
    Die Waffe, die uns endgültig den Sieg bescheren wird... ist die Stärke und Zähigkeit des menschlichen Geistes. Open Subtitles السلاح الذي يقود للنصر في النهاية هو قوة وقدرة تحمل الروح البشرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد