ويكيبيديا

    "للنّاس" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Menschen
        
    Menschen, denen der Laufpass gegeben wurde, haben schon verrücktere Dinge getan. Open Subtitles يمكن للنّاس أن تفعل أيّ شيء جنونيّ بعد معاشرة جنسيّة
    Ja, ich finde es ist eine schlechte Idee Menschen Geld zu leihen. Open Subtitles نعم. أعتقدُ أن فكرة إقراض المال للنّاس سيّئة.
    Warum passieren schlimme Sachen immer guten Menschen? Open Subtitles لما الأشياء الفظيعة تحدث للنّاس الطّيبين.
    Es ist eine Entschuldigung für die Menschen in deinem Leben zu zeigen, dass sie sich kümmern. Open Subtitles إنّه عذرٌ للنّاس في حياتك . كي يُظهروا لك أنّهم يهتمون حقّاً ؟
    Das ist merkwürdig. Normalerweise bringen diese beiden den Menschen Freude. Open Subtitles هذا غريب، هؤلاء بالعادة تجلب للنّاس السّـعادة.
    Im Ergebnis wenn wir verstehen, wie diese subtilen Effekte unsere Entscheidungen ändern können, wollen wir Menschen Möglichkeiten geben, damit sie bewusst bessere Sparer und Investoren in ihre eigene Zukunft werden können. TED هدفنا النهائيّ هو، ما إن نفهم طريقة تأثير هذه الضّغوطات على القرارات التي نتّخذها، نرغب في توفير وسائل للنّاس قادرة على جعلهم مدّخرين أفضل ادراكيّا و مستثمرين أكثر وعيا في المستقبل.
    Ihr habt keine allzu hohe Meinung von gewöhnlichen Menschen, oder, Lord Melbourne? Open Subtitles ليس لديكَ رأي عالي جداً للنّاس العاديّين، ألديكَ أيّها اللّورد (ميلبورن)؟
    Ich verbrachte Jahre damit, mich zu fragen, wie Menschen so grausam, kleinlich, so egoistisch... und dann dachte ich darüber nach, wie man sie ändern kann. Open Subtitles لقد قضيتُ سنوات مُتسائلًا أنّى للنّاس أن يكونوا قُساةً حقراءً أنانيّين جدًّا...
    Das ist, als ob die Menschen in der Nähe der Nuklearexplosion sagen, es lief nicht so gut. Open Subtitles هذا كأنّكِ تقولين للنّاس بجوار الإنفجار النّووي أنّ حالهم ليس بخير!
    Können sich Menschen wirklich ändern? Open Subtitles أيمكن للنّاس أن يتغيّروا حقّاً ؟
    Eine etwas chaotische Umgebung, wo wahrscheinlich viele Ideen entstanden, wo Menschen eher neue, interessante, unvorhersehbare Auseinandersetzungen hatten - Menschen verschiedener Herkunft. Wenn wir also versuchen, Organisationen zu bauen, die innovativer sind, TED هذا مثال لبيئة فوضويّة أين كان يمكن للأفكار أن تتلاقى، و أين كان يمكن للنّاس أن تكون لهم إختلافات جديدة و مهمّة و غير متوقّعة -- أناس ذوي خلفيّات مختلفة. لذلك ، إذا كنا نحاول بناء مؤسسات أكثر قدرة على الإبتكار،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد