ويكيبيديا

    "للوراء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • rückwärts
        
    • um
        
    • nach hinten
        
    • Rückschritt
        
    • mal
        
    • zurück
        
    • Zurücktreten
        
    • Vergangenheit
        
    • zurückschauen
        
    • zurückgeblickt
        
    • zurückzublicken
        
    • zurückgehen
        
    • zurückblicken
        
    Wenn ich an die Zukunft denke, sehe ich mich nie in der Zeit nach vorn bewegen. Ich stelle mir vor, dass sich die Zeit rückwärts auf mich zubewegt. TED حسنا عندما أفكر في المستقبل لاأرى أنني أتقدم في الوقت أبدا ولكني في الحقيقة أرى الوقت يعود للوراء باتجاهي
    Da war nichts was man hätte tun können, um meine Situation zu verbessern, außer vielleicht die Zeit zurückzudrehen, es ungeschehen zu machen. Open Subtitles لا يوجد شئ يمكن عمله ليجعل هذا الموقف أفضل من أن نعيد الزمن للوراء و بذلك لن يحدث هذا ثانية
    Ich habe das Gefühl, ich kenne sie, aber manchmal biegen sich meine Arme nach hinten. Open Subtitles أشعر أنني أعرفها ولكن أحياناً ينحني ذراعاي للوراء
    Organisches Material ins System zu stecken, ist ein riesiger Rückschritt. Open Subtitles ولكنك طلب وضع شيء عضوي في النظام، هذا خطوة كبيرة للوراء
    Bleibt mal weg, Jungs. Gebt uns etwas Platz. Nur ein bisschen. Open Subtitles ارجعوا للوراء يا أصحاب ارجعوا قليلاً أعطونا بعض المساحة هنا
    Sie sagten, Sie hätten Ihr Handy kontrolliert und dann zurück zu Victor gesehen. Open Subtitles قُلتَ بأنّك كُنْتَ تُدقّقُ هاتفكَ الخلوي وبعد ذلك نَظرتَ للوراء في فيكتور.
    Aber es reicht nicht, nur die Zellen einiger weniger oder einer kleinen Gruppe von Leuten zu untersuchen. Wir müssen einen Schritt Zurücktreten und das große Ganze betrachten. TED ولكن أليس كافيا أن تنظر فقط إلى خلايا لبعض الأشخاص أو مجموعة صغيرة من الناس، لأننا يجب أن نعود للوراء.
    Wenn man in die Vergangenheit sehen könnte, käme die Wahrheit zutage. Open Subtitles إذا كان بإمكانك أن ترجع بالزمن للوراء .و تأخذ نظرة خاطفة، ستعرف ذلك
    Ich will nur drauf zurückschauen und sagen können: Open Subtitles ..جل ما أقوله هو ..أريد النظر للوراء وأقول
    Als ich so alt war wie er, traf ich meine Entscheidung und habe nie zurückgeblickt. Open Subtitles كنت في مثل سنه عندما اخترت حياتي لم انظر للوراء
    Einfach aus der Stadt zu verschwinden. Nicht zurückzublicken. Open Subtitles تترك كل هذا ورائك تخرج من المدينة ولا تنظر للوراء
    Auf diese Weise geht die Wissenschaft rückwärts. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي يذهب بهـا العلم للوراء
    Denn eigentlich, mache ich rückwärts einen Robotergang in den Sturbucks. Open Subtitles وهي في الحقيقة أنني أرجع للوراء تجاه ستاربكس كالرجل الآلي
    "Wenn ein Taxi rückwärts fährt, schuldet der Fahrer einem dann Geld?" Open Subtitles وإن سارت سيارة أجرة للوراء هل يكون السائق مديناً لك بالمال؟
    Sie fingen neu an, dachten um, und kamen neu heraus: »Wir verkaufen euch kein Telefon, auch keinen Monatsvertrag. TED ثم عادوا للوراء للوحة الرسم، وغيروا العتاد وأتوا بخطة أخرى: نحن لن نبيعك الهاتف نحن لن نبيع الخطة الشهرية
    Und alles, wofür wir arbeiten, wird mit einem Schlag ausgelöscht, und die Stadt wird um 5 Jahre zurückgeworfen. Open Subtitles وكل شئ عملنا من آجله سيُمحى خلال يوم واحد سنعود للوراء خمسة سنوات
    Gehen Sie nach hinten und bleiben Sie unten! Open Subtitles إرجعي للوراء وإنبطحي فقط إرجعي وإبقى منخفضة
    Ja, es ist schwer, vorwärtszukommen, wenn er einen ständig nach hinten zieht. Open Subtitles نعم , من الصعوبة نوعا الإستمرار في المضي قدما حينما يستمر في جذبك للوراء نعم , هذا ايضا
    - Ja, ich meine, das wäre ein Rückschritt. Open Subtitles نعم ، أنا أعني ، تلك ستكون خطوة كبيرة للوراء
    Das wäre ein Rückschritt für mich. Open Subtitles ذلك سيكون بخطوة للوراء بالنسبة لي
    Ich muss diesen Schleim noch mal trinken? Open Subtitles بالكتاب يمكننا أن نعد الجرعة ونعود بالزمن للوراء
    Sogar hier in Kalifornien, wenn wir nur einige Jahre zurück gehen, war das eine ganz andere Geschichte. TED حتى هنا في كاليفورنيا، لو استطعنا العودة للوراء لعدة سنوات، كان الوضع مختلفا تماما.
    Ich kümmer mich um die Menge. OK, Leute, die Show ist vorbei. Alle Zurücktreten, OK? Open Subtitles حسنا يا رجال, العرض انتهى حركه للوراء, هنا, حسنا؟
    Was ist, wenn ein anderes Land in die Vergangenheit reist und den PC erfindet? Open Subtitles يفترض أن أحد منافسينا عاد للوراء واخترع الكمبيوتر
    Nicht zurückschauen. Schwimm, Charlie, schwimm. Open Subtitles لا تَنْظرْ للوراء.عومي، تشارلي.عومي،
    Und ich stieg in mein Auto und habe bislang nicht mehr zurückgeblickt. Open Subtitles وركبت سيارتي ولم أنظر للوراء إلا الآن.
    Die Erfassung versuchte in der Zeit zurückzublicken, indem sie jede Informationsquelle nahm, die sie auftreiben konnte. TED العاملين على التعداد في الواقع حاولوا أن ينظروا للوراء في الوقت المناسب، مستخدمين كل مصدر للمعلومات يمكن أن تقع أيديهم عليه.
    Da wissenschaftliche Daten hauptsächlich nur bis zum zweiten Weltkrieg zurückgehen, höchstens. TED لأن البيانات العلمية في معظم الأحوال تعود للوراء حتى الحرب العالمية الثانية, في أحسن الأحوال.
    Und sie werden auf uns als die Generation zurückblicken, die als erste erdähnliche Welten entdeckt hat. TED وسوف ينظرون للوراء إلي كل واحد منا على أننا الجيل الذي وجد الكواكب المشابهة للأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد