Das ist reine Zeitverschwendung und es verhindert das Sie sich damit befassen. | Open Subtitles | عليكِ هذا. إنها مضيعة للوقت تماماً وتمنعكِ من التعامل مع هذا |
Nichts, was man gern macht, kann je Zeitverschwendung sein, verstehst du? | Open Subtitles | ولا يمكن أن يكون شيء تحبه هكذا هو مضيعة للوقت |
Ich bin hier, um dir mitzuteilen, dass es eine reine Zeitverschwendung ist. | Open Subtitles | أجل حسناً , أنا هنا لأقول لك إن هذا مضيعة للوقت |
Zwei habe ich schon. Ich brauche mehr Zeit Für den Dritten. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى إثنين ، أحتاج فقط للوقت لأجد الثالث |
Und hier haben wir einen Blick auf die Evolution, bei dem die Evolution nicht linear mit der Zeit geht, sondern aus der Mitte kommt. | TED | و لدينا هنا نظرة لإتجاه التطور بدلا من التطور نفسه بالنظر للوقت كخط زمني ، نجد أنه يأتي من المركز. |
Eines Tages haben wir sie vielleicht überall, aber das hier ist im Moment der wichtigste Raum. | Open Subtitles | نعم، يوما ما سنحظى بهم في كل مكان، لكن للوقت الراهن، هذا هو المكان الأهم. |
Alles, was Sie jetzt sagen oder tun, bevor ich Immunität erlange, ist Zeitverschwendung. | Open Subtitles | أيّ شيء تقوله وتفعله بين الآن وحصولي على الحصانة سيكون مضيعة للوقت. |
Nun ja, das wäre wohl Zeitverschwendung, denn grüne Bohnen hat keiner mitgebracht. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو مضيعة للوقت لأن لا أحد جلبت الفاصوليا الخضراء. |
Bevor wir hierher kamen, sagten Sie, das wäre eine Zeitverschwendung, Sie kennen Ihren Mann. | Open Subtitles | ،قبل أن نأتي إلى هنا، قلت أن هذا كان مضيعة للوقت عرفت رجلك |
Nur selten ist es Zeitverschwendung, etwas nachzugehen, das Sie fasziniert, selbst wenn Sie am Ende aufgeben. | TED | نادرا ما تكون مضيعة للوقت متابعة شيء كان يجذب انتباهك حتى وإن انتهى بك المطاف للإعتزال. |
Erstens: Ich gehe nach London, es wird regnen, ich werde deprimiert sein, das Ganze wird eine riesige Zeitverschwendung sein. | TED | أحدهما كان، سأذهب إلى لندن، وسيكون الجو ممطرًا، وعليه سوف اكتئب فإن كل ذلك سيكون مضيعة كبيرة للوقت |
(Lachen) Aber ich würde darauf hinweisen, das Innovation ohne Imitation eine komplette Zeitverschwendung ist. | TED | ضحك ولن أقترح أن يتم التجديد و التقليد دون مضيعة للوقت. |
Nun, als Menschen erstellen wir Karten von Orten, an die wir selten reisen. Was ein bisschen wie Zeitverschwendung wirkt. | TED | الآن، كبشر، نرسم خرائط أماكن نادرا ما نذهب إليها. الذي يبدو شيئا ما مضيعة للوقت. |
Er hält das Für reine Zeitverschwendung. | Open Subtitles | يعطيه مقياس الحرارة و هو يظن ان هذا تضييع للوقت |
Weiteres Streiten über dieses Thema ist reine Zeitverschwendung. | Open Subtitles | أى مناقشة آخرى لهذة المسألة تعتبر مضيعة للوقت |
Das ist Zeitverschwendung. Die können Ihnen nicht helfen. | Open Subtitles | لكن ذلك مضيعة للوقت انهم لن يستطيعون مساعدتك |
Es ist eine Zeitverschwendung. Die ganzen Geräte, Für nichts. | Open Subtitles | ، يالها من مضيعة للوقت . لا يمكننا حقيقة تحمل هذا الجهاز |
- Das ist doch Zeitverschwendung. - Tu, was ich sage! | Open Subtitles | ـ لكن هذه مضيعة للوقت ـاعمل مااقوله لك، افهمت؟ |
und ich spürte eine große Dankbarkeit Für mein Leben, | TED | و هذا جعلني أشعر بامتنان عميق للوقت الذي كان لدي، |
Indem ich die Zeit als Leitlinie benutze, verschmelze ich jene besten Momente in einem einzelnen Bild und visualisiere so unsere bewusste Reise mit der Zeit. | TED | مستخدماَ الوقت كدليل، أقوم بمزج أفضل اللقطات بسلاسة في صورةٍ منفردة واحدة، مصوراَ رحلة إدراكنا للوقت. |
Der Brand legt den Vertragsabschluss Für den Moment auf Eis. | Open Subtitles | سيعرقل حريق المصنع توقيع العقود للوقت الراهن. |
Wir sind spät dran, Captain, also auf zum Angriff. | Open Subtitles | بالنسبه للوقت اللعين نحن متأخرون بالفعل، لذا دعونا نتحرك، ونتحرك بسرعة |
- Eines Tages. - Aber vorerst, müssen wir uns zurückhalten. | Open Subtitles | هذا سيكون فى النهاية ، لكن للوقت الراهن علينا الأبتعاد عن الأضواء. |
Du wirst jegliches Zeitgefühl verlieren, und letzten Endes wirst du den Verstand verlieren. | Open Subtitles | ستفقد أيّ معنىً للوقت و في النهاية ستفقد عقلك |
Ok, mein Lieber. Sieht ganz so aus, als wär's das gewesen. fürs Erste. | Open Subtitles | حسناً يا بطل، تبدو الجهة الغربية آمنة، للوقت الحالي |