Warum bist du hergekommen? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا؟ |
Warum bist du hergekommen? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا؟ |
Warum bist du hier? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا؟ |
Wieso bist du hier? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا؟ |
Hände weg, Chris! Wieso bist du hier? | Open Subtitles | ابتعد عني يا (كريس) لماذا جئت إلى هنا؟ |
Warum sind Sie hier, obwohl Sie glauben, ich könnte nicht helfen? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى طالما أنك لا تعتقد حقاً إننى يمكننى مساعدتك ؟ |
Warum sind Sie nicht beim Konsulat in Marrakesch, sondern in London? | Open Subtitles | -لماذا لم تذهب إلى قنصليتك فى (الدار البيضاء) لماذا جئت إلى (لندن؟ ) |
Warum seid Ihr hier? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا؟ |
Warum kommst du her, wenn ich dir gesagt habe, du sollst nicht? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا بعد ان طلبت منك ألا تفعل؟ كان عليّ أن أريكِ شيئاً |
Warum bist du hier? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا؟ |
Warum bist du hergekommen? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا ؟ |
Warum bist du hergekommen? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا؟ |
Warum bist du gekommen? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا؟ |
- Warum bist du zu uns gekommen? | Open Subtitles | و لماذا جئت إلى هنا ؟ |
Wieso bist du nach Teheran gekommen, Nicholas? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى (طهران)، (نيكولاس)؟ |
Warum sind Sie hier? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا ؟ |
Sicher. Warum sind Sie in Deutschland? | Open Subtitles | بالطبع لماذا جئت إلى "المانيا" ؟ |
- Warum seid Ihr in Königsmund? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى (كينغ لاندينج) أيها الأمير (أوبرين)؟ |
Warum kommst du hierher wo ich arbeite? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى المستشفى التي أعمل بها؟ |