ويكيبيديا

    "لماذا كل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Was soll
        
    • warum alle
        
    • Worum geht
        
    • Warum die
        
    • Warum ist
        
    • warum all
        
    • Wozu die
        
    Ich schrieb: "Was soll dann das Ganze mit den 'Drei-Wochen-bis'- TED قلت: إذا لماذا كل تلك الرسائل بقي ثلاثة أسابيع.. أسبوعان؟
    Was soll das? Open Subtitles ما هذا ؟ لماذا كل هذا التجمع ؟
    In Cosmo stand ein Artikel - "warum alle Männer Schweine sind". Open Subtitles هناك مقالة فى الكزمو .. لماذا كل الرجال متوحشون ..
    Und so weiter. Ich fragte mich plötzlich, warum alle reichen Leute diese außergewöhnlich begabten Kinder haben? TED و فجاءةَ تداركت لماذا كل هذه المواهب و الذكاء فقط عند أطفال الاغنياء؟
    Also, Worum geht's denn überhaupt? Open Subtitles لذا سأعطيك هذه إذن إذن، لماذا كل هذا؟
    Ich verstehe nicht, Warum die Menschen häufig so schlecht zu den anderen sind. Open Subtitles انا لاافهم لماذا كل شخص يسىء فى المعامله للشخص الآخر فى اغلب الاحيان متعمدا
    Warum ist es so wichtig, dass es schnell geht? TED الآن، لماذا كل هذا مهم ؟ هل حتى يحدث التقدم بشكل سريع حقا ً؟
    - Ja, aber ich habe noch das Original... - warum all das? Open Subtitles ـ أجل، لكن يجب أن أحتفظ بالنسخة الأصلية في المنزل ـ لماذا كل هذا؟
    Was soll das Rumgeschreie? Open Subtitles لماذا كل هذا الصراخ؟ ماالذي يحدث؟
    Hey, äh... Was soll das ganze Klebeband? Open Subtitles لماذا كل هذه الشرائط اللاصقة ؟
    Was soll denn der Scheiß, wieso stehen da eure Koffer? Open Subtitles مالذي يحدث؟ لماذا كل هذه الحقائب؟
    Was soll dann der Verband? Open Subtitles اذن لماذا كل هذه الضمادات ؟
    Yeah, weißt du warum alle Netze überlastet sind? Open Subtitles نعم .. اتعلموا لماذا كل الشبكات مزدحمة
    Hast du dich ernsthaft nie gefragt, warum alle Frauen in unserer Familie... sagen wir "unsympathisch" sind? Open Subtitles ألم تفكري من قبل ...لماذا كل النساء في عائتنا مكروهات إن صح القول؟
    Und wir denken, wir wollen denken, dass dies eines der Hauptprobleme ist, warum alle – vielleicht nur die meisten der elektronischen Gesundheits-Projekte fehlschlagen: Weil wir aufgehört haben zuzuhören. TED ونحن نعتقد، نود أن نعتقد، أن هذه هي واحدة من المشاكل الرئيسية لماذا كل - وربما لم يكن كلها - ولكن معظم مشاريع الصحة الإلكترونية تفشل، منذ توقفنا الاستماع.
    Mach weiter. - Worum geht es? Open Subtitles ـ لماذا كل هذا؟
    - Worum geht es? - Ich glaube, das wissen Sie. Open Subtitles الآن , لماذا كل هذا؟
    Kyle, Worum geht es hier? Open Subtitles كايل , لماذا كل هذا ؟
    Warum die Geheimhaltung? Open Subtitles لماذا كل هذه السرية ؟ لماذا فقط لم تخبرونا ؟
    Warum ist alles das echte Leben, nur Lehren nicht? Open Subtitles لماذا كل شيء سخيف فى العالم الحقيقي باستثناء التدريس؟
    Wenn du es gesehen hast, begreifst du auch, warum all das notwendig war. Open Subtitles إذا كنت قد رأيت ذلك، عليك أن تدرك جيدا، لماذا كل هذا كان ضروريا.
    Andererseits, Wozu die ganze Mühe, um mich zu rekrutieren? Open Subtitles خلاف ذلك، لماذا كل هذه المعاناة من أجل تجنيدي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد