Ich schrieb: "Was soll dann das Ganze mit den 'Drei-Wochen-bis'- | TED | قلت: إذا لماذا كل تلك الرسائل بقي ثلاثة أسابيع.. أسبوعان؟ |
Was soll das? | Open Subtitles | ما هذا ؟ لماذا كل هذا التجمع ؟ |
In Cosmo stand ein Artikel - "warum alle Männer Schweine sind". | Open Subtitles | هناك مقالة فى الكزمو .. لماذا كل الرجال متوحشون .. |
Und so weiter. Ich fragte mich plötzlich, warum alle reichen Leute diese außergewöhnlich begabten Kinder haben? | TED | و فجاءةَ تداركت لماذا كل هذه المواهب و الذكاء فقط عند أطفال الاغنياء؟ |
Also, Worum geht's denn überhaupt? | Open Subtitles | لذا سأعطيك هذه إذن إذن، لماذا كل هذا؟ |
Ich verstehe nicht, Warum die Menschen häufig so schlecht zu den anderen sind. | Open Subtitles | انا لاافهم لماذا كل شخص يسىء فى المعامله للشخص الآخر فى اغلب الاحيان متعمدا |
Warum ist es so wichtig, dass es schnell geht? | TED | الآن، لماذا كل هذا مهم ؟ هل حتى يحدث التقدم بشكل سريع حقا ً؟ |
- Ja, aber ich habe noch das Original... - warum all das? | Open Subtitles | ـ أجل، لكن يجب أن أحتفظ بالنسخة الأصلية في المنزل ـ لماذا كل هذا؟ |
Was soll das Rumgeschreie? | Open Subtitles | لماذا كل هذا الصراخ؟ ماالذي يحدث؟ |
Hey, äh... Was soll das ganze Klebeband? | Open Subtitles | لماذا كل هذه الشرائط اللاصقة ؟ |
Was soll denn der Scheiß, wieso stehen da eure Koffer? | Open Subtitles | مالذي يحدث؟ لماذا كل هذه الحقائب؟ |
Was soll dann der Verband? | Open Subtitles | اذن لماذا كل هذه الضمادات ؟ |
Yeah, weißt du warum alle Netze überlastet sind? | Open Subtitles | نعم .. اتعلموا لماذا كل الشبكات مزدحمة |
Hast du dich ernsthaft nie gefragt, warum alle Frauen in unserer Familie... sagen wir "unsympathisch" sind? | Open Subtitles | ألم تفكري من قبل ...لماذا كل النساء في عائتنا مكروهات إن صح القول؟ |
Und wir denken, wir wollen denken, dass dies eines der Hauptprobleme ist, warum alle – vielleicht nur die meisten der elektronischen Gesundheits-Projekte fehlschlagen: Weil wir aufgehört haben zuzuhören. | TED | ونحن نعتقد، نود أن نعتقد، أن هذه هي واحدة من المشاكل الرئيسية لماذا كل - وربما لم يكن كلها - ولكن معظم مشاريع الصحة الإلكترونية تفشل، منذ توقفنا الاستماع. |
Mach weiter. - Worum geht es? | Open Subtitles | ـ لماذا كل هذا؟ |
- Worum geht es? - Ich glaube, das wissen Sie. | Open Subtitles | الآن , لماذا كل هذا؟ |
Kyle, Worum geht es hier? | Open Subtitles | كايل , لماذا كل هذا ؟ |
Warum die Geheimhaltung? | Open Subtitles | لماذا كل هذه السرية ؟ لماذا فقط لم تخبرونا ؟ |
Warum ist alles das echte Leben, nur Lehren nicht? | Open Subtitles | لماذا كل شيء سخيف فى العالم الحقيقي باستثناء التدريس؟ |
Wenn du es gesehen hast, begreifst du auch, warum all das notwendig war. | Open Subtitles | إذا كنت قد رأيت ذلك، عليك أن تدرك جيدا، لماذا كل هذا كان ضروريا. |
Andererseits, Wozu die ganze Mühe, um mich zu rekrutieren? | Open Subtitles | خلاف ذلك، لماذا كل هذه المعاناة من أجل تجنيدي؟ |