ويكيبيديا

    "لمحامي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Anwalt
        
    • Anwältin
        
    • für einen
        
    Und warum brauchen Sie einen Anwalt, wenn Sie so unschuldig sind? Open Subtitles و لم قد تحتاج لمحامي اذا كنت تظن أنك برئ ؟
    Ich erlaube keinem Anwalt, unsere Liebe zu besudeln. Open Subtitles لن أسمح لمحامي أن يجعل علاقتنا تبدو سيئة
    Ein guter Anwalt könnte seine Aussage locker anzweifeln. Open Subtitles و يُمكنُ لمحامي دفاع جيد أن يَضحدَ شهادتَه
    Sie wissen, was ich meine? Außerdem, nachdem ich einen Anwalt bezahlt habe und mir eine neue Unterkunft besorgt habe, was bleibt mir dann übrig? Open Subtitles إضافة إلى ذلك، بعد أن دفعت لمحامي واشتريت منزلا جديدا، ماذا تبقى لي؟
    Es ist bei einer Anwältin. Ich brauchte für jemanden eine Kaution. Open Subtitles أخذته و أعطيته لمحامي ليخرج شخصاً من ورطة.
    Und da steht eine Nummer drauf, die ich brauche, jetzt, wo ich beim OSP bin, für einen Anwalt. Open Subtitles حسناً هناك رقم عليه أحتاجخ بما أنني الآن مسؤول عملاء بالنسبة لمحامي
    Ich habe nicht gesagt, dass ich einen Anwalt brauche. Ich habe gesagt, dass ich den Namen eines Anwalts brauche. Open Subtitles ،لم أقل أنّني بحاجة لمحامي قلتُ أحتاج لاسم محامي
    Wenn Sie Ärger mit dem Gesetz haben, brauchen Sie nicht nur einen Anwalt, sondern auch einen Freund. Open Subtitles عندما يكون لديك مشكله قانونيه أنت لست فقط بحاجه لمحامي أنت بحاجه لصديق
    Man muss kein Detektiv sein, um rauszufinden, dass Sie zu einem anderen Anwalt gehen würden. Open Subtitles ليس من الصعب معرفة أن خطوتك التالية هي الذهاب لمحامي آخر.
    Laut dem Anwalt meines Vaters ist so viel Presse vor dem Gefängnis, dass mein Vater nicht möchte, dass ich hinkomme, und wieder der Presse ausgesetzt bin. Open Subtitles حسنا , طبقا لمحامي ابي السجن محاط بالكثير من الإعلاميين لذا أبي لا يريدني ان أذهب لهناك
    Ich riet Ihnen, das Band einem Anwalt zu zeigen und mit Buckingham in den Dialog zu treten. Open Subtitles أقترحت أن تُري الشريط لمحامي إقترحت أن نفتح حوارا رسميا مع القصر الملكي
    Nun, ich habe den Auftrag einem anderen Anwalt erteilt, aber bevor Sie irgendwelche Zweifel anmelden..., er ist ausgezeichnet. Open Subtitles حسناً، لقد أولكت الأمر لمحامي آخر و قبل ان تبدين اي قلق، انه ممتاز
    Ich sollte Sie auch daran erinnern, dass Sie das Recht auf kostenlose und unabhängige Rechtsberatung haben... und dass Sie mit einem Anwalt telefonieren dürfen, wenn Sie es wünschen. Open Subtitles أود أن أذكركَ أنه يحق لكَ الحصول على استشارة قانونية ومجانية ويُمكنكَ التحدث لمحامي على الهاتف، إن أردت
    Geben Sie uns einen anderen Grund, warum Sie einen gegnerischen Anwalt bezahlen. Open Subtitles أعطنا أي سبب آخر يفسر أنك تدفعين المال لمحامي الخصم
    Viele Frauen hier würden vermutlich gern mit einem Anwalt reden. Open Subtitles أتساءل كم عدد النساء هنا يردن التحدث لمحامي.
    Da es gegen den Kodex für Staatsanwälte verstößt, den Beschuldigten ohne den zugewiesenen Anwalt zu sprechen. Open Subtitles بالنظر لأنها مخالفة قانون أخلاقي لمحامي الادعاء على التواصل مع المتهم دون موافقته تكليف المستشار القانوني الحالي
    Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen, du brauchst einen Anwalt. Open Subtitles إذا لم أكن أعرف، لقلت أنك تعتقد أنك بحاجة لمحامي
    Nicht sehr viel versprechend für einen jungen Anwalt. Open Subtitles إنها ليست قضية واعدة لمحامي شاب.
    Sie hätten keine Anwältin mitbringen müssen, Ms. Monahan. Open Subtitles انت تعلمين بانك لست بالضرورة بحاجه لمحامي سيدة مونهان
    Die Anwältin der Verteidigung ist Alicia Florrick. Open Subtitles لمحامي الدفاع هو أليشيا فلوريك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد