Gerade weil jeder Einzelne diese Sehnsucht hat, einmal – nur einmal – unsere Geschichte zu erzählen und sie gehört zu wissen. | TED | لأن كل واحد منا لديه رغبته الخاصة لمرة واحدة ....فقط واحدة رغبته في حكاية قصته و في أن تُسمع |
Lass mich nur einmal schießen. | Open Subtitles | أريد أن أضع يداي على المدفع ، لمرة واحدة فقط |
Seine Mini-Atombatterie reicht für acht Minuten, aber nur einmal. | Open Subtitles | هذه البطارية تعمل خلال 8 دقائق ولكن تستخدم لمرة واحدة فقط |
Wir wollten nicht, dass ein so teures Kleid nur einmal getragen wird. | Open Subtitles | لقد فكرنا ، في أنه لما علينا أن نبدد الكثير من النقود على فستان لن يلبس إلا لمرة واحدة فقط |
Genieße diese einzigartige Nacht. Es gibt sie nur einmal. | Open Subtitles | إستمتعي بالليلة الرائعة إنها تحدث لمرة واحدة فقط |
- Ruf doch die scharfe Veronica an. - Das war nur einmal. | Open Subtitles | اتصل بتلك المدعوة فيرونيكا كان ذلك لمرة واحدة فقط |
Leute, holt eure Handys raus, weil das werdet ihr nur einmal sehen. | Open Subtitles | جهزوا هواتفكم يا أصدقاء لأنكم سترون هذا لمرة واحدة فقط |
Anderen zu vertrauen ist ein Fehler, den man nur einmal begeht. | Open Subtitles | الثقة بالآخرين هي خطأ نرتكبه لمرة واحدة فقط |
Deshalb hast du wohl nur einmal gespielt. | Open Subtitles | هذا هو أكيد السبب وراء لعبك لمرة واحدة فقط |
Ich möchte nur einmal etwas hören, was uns in diesem Fall mit Sicherheit weiterbringt. | Open Subtitles | لمرة واحدة فقط أود أن أعلم شيئ مؤكد بشأن تلك القضية |
Wir haben sie nur einmal. | TED | يمكننا الحصول عليها لمرة واحدة فقط. |
Sieh nur einmal der Wahrheit ins Auge! | Open Subtitles | لماذا لا تواجه الحقيقة ؟ لمرة واحدة فقط |
Na los, Dewey... nur einmal lächeln... Bitte... | Open Subtitles | بالله عليك, يا "ديوي" إبتسم لمرة واحدة فقط, رجاءاً |
Kristall, Ch'u. Man lebt nur einmal. | Open Subtitles | هذا كريستال يا "شو" أنك تعيش لمرة واحدة فقط |
Vergiss das niemals, ich sag es nur einmal, | Open Subtitles | فقط تذكر, أنا أقولها لك لمرة واحدة فقط |
Deshalb ist Ich bekomme nur einmal verheiratet. | Open Subtitles | لهذا السبب سأتزوج لمرة واحدة فقط. |
Sei nur einmal ehrlich zu mir. | Open Subtitles | لمرة واحدة فقط , كٌن صريحاً معي |
Das Programm kann nur einmal benutzt werden. | Open Subtitles | يمكن تفعيل البرنامح لمرة واحدة فقط |
Können wir nur einmal, bitte nur einmal, das Richtige tun? | Open Subtitles | ... هل يُمكن لمرة واحدة ... فقط لمرة واحدة لعينة أن نفعل الصواب؟ |
Wenn er nur einmal zu mir sprechen würde. | Open Subtitles | لو تكلم معي لمرة واحدة فقط. |