Eine Ewigkeit lauschte er auf weitere. Doch sie wiederholten sich nicht. | Open Subtitles | أرهف سمعه لمزيد من الطلقات لوقت طويل لكنها لم تتكرر. |
Du musst ihr eine weitere Session geben, um sie im Zaum zu halten. | Open Subtitles | يجدر بك أن تخضعها لمزيد من الجلسات حتى تضعها على الطريق الصحيح |
Wie immer steht dir mein komplettes Wissen für weitere Anfragen zur Verfügung. | Open Subtitles | وكما هو الحال دوما جميع معرفتي تحت تصرفكم لمزيد من التحليل |
Die Art und Weise der Organisation dieser Lokalverwaltung wird Gegenstand weiterer Gespräche zwischen den interessierten Parteien im Kosovo sein. | UN | وستخضع كيفية تنظيم الحكومة المحلية لمزيد من المناقشة بين الأطراف المعنية في كوسوفو. |
besorgt darüber, dass Mädchen außerdem zum Opfer sexuell übertragbarer Krankheiten und von HIV/Aids werden, wodurch ihre Lebensqualität beeinträchtigt wird und sie weiterer Diskriminierung ausgesetzt sind, | UN | وإذ يقلقها أن الطفلة أصبحت علاوة على ذلك ضحية للأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية، مما يؤثر في نوعية حياتها ويتركها عرضة لمزيد من التمييز، |
Steve will wissen, ob du noch mehr Farbe brauchst. | Open Subtitles | ستيف يريد أن يعرف إذا كنا بحاجة لمزيد من الطلاء. |
Danke an euch alle, wir konnten in 2014 für mehr Kinder ein gutes Zuhause finden, als in jedem Vorjahr unserer Geschichte. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً, لقد كنا قادرين على إيجاد بيوت جيدة لمزيد من الأطفال في 2014 أكثر من أي سنة سابقة في تاريخنا |
Sie nahm mich heute früh abgeholt. Sie brauchte nur ein bisschen mehr Zeit. | Open Subtitles | أقلتني باكراً اليوم، كانت بحاجة لمزيد من الوقت. |
Wir hoffen, die Tür für weitere Forschungen in dieser Richtung geöffnet zu haben, sodass das verbleibende unbekannte Terrain in Zukunft ergründet wird. | TED | نتمنى أن نفتح الباب لمزيد من الأبحاث في هذا الاتجاه، ليتم رسم التضاريس المجهولة المتبقية في المستقبل. |
Seiner Ansicht nach schuf das gefährliche Präzedenzfälle für weitere Zensur, er fühlte sich erinnert an die Zerstörung der Bibliothek von Alexandria und die Bücherverbrennung faschistischer Regime. | TED | واعتقد أنه قد حذّر من خطرٍ مسبقٍ لمزيد من الرقابة، فقد ذكّره ذاك بتدمير مكتبة الاسكندرية وحرق الأنظمة الفاشية للكتب. |
Doch im Idealfall bleibt man drinnen und am Radio für weitere Informationen der Rettungskräfte. | TED | لكن من الناحية المثالية، ابقى في الداخل وترقب لمزيد من المعلومات من المستجيبين الأوائل. |
weitere Belehrungen in diesem Fall sind nicht erforderlich. | Open Subtitles | ولسنا بحاجة لمزيد من التهم فى هذه القضية |
Mit Ihrer Erlaubnis, würde ich gerne mit meinem Vater sprechen und die Diskussionen zur Nutzung dieser Plätze starten, potenzielle Ziele für weitere Ihrer Schulen. | Open Subtitles | بعد إذنك، أودّ مخاطبة والدي والبدء بدراسات استخدام تلك الحصص والمواقع المحتملة لمزيد من مدارسك |
Auch wenn Sie mir bereits 2000 Gold Ryos gezahlt haben, zahlten sie den Dorfbewohnern und den Arbeitern weitere hundert Ryo? | Open Subtitles | أولاً هم سيدفعون الذهب من أجل الأرض والعمال والآن مائة ريو لمزيد من العمال |
besorgt darüber, dass Mädchen außerdem Opfer sexuell übertragbarer Krankheiten und des HI-Virus werden, wodurch ihre Lebensqualität beeinträchtigt wird und sie weiterer Diskriminierung ausgesetzt sind, | UN | وإذ يقلقها أن الطفلة أصبحت علاوة على ذلك ضحية للأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية، مما يؤثر في نوعية حياتها ويتركها عرضة لمزيد من التمييز، |
besorgt darüber, dass Mädchen außerdem Opfer von Vergewaltigung, sexuell übertragbaren Krankheiten und zunehmend auch des HI-Virus werden, wodurch ihre Lebensqualität ernsthaft beeinträchtigt wird und sie weiterer Diskriminierung, Gewalt und Vernachlässigung ausgesetzt sind, | UN | وإذ يقلقها أن الطفلة أصبحت علاوة على ذلك ضحية للاغتصاب والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي كما أضحت على نحو مطرد ضحية لفيروس نقص المناعة البشرية، مما يؤثر تأثيرا جسيما في نوعية حياتها ويتركها عرضة لمزيد من التمييز والعنف والإهمال، |
b) Verfolgung von Politiken zur Einbeziehung aller Menschen, die durch den Übergangsprozess an den Rand ihrer Gesellschaft gedrängt wurden, und zur Überwindung der Ausgrenzung und weiterer Entbehrungen; | UN | (ب) تنفيذ سياسات تهدف إلى إشراك الأفراد المهمشين بسبب عملية الانتقال وإلى منع استبعادهم وتعرضهم لمزيد من الحرمان؛ |
Also brauchen Sie noch mehr Knochenmark. | Open Subtitles | و بالتالي أنت تحتاج لمزيد من نخاع العظم ؟ |
Dieser Knopf verändert die Scheibentönung für mehr Privatsphäre. | Open Subtitles | الزر هنا لتعديل ألوان النوافذ ، لمزيد من الخصوصية |
- Wie wär's mit 'n bisschen mehr Spaß? | Open Subtitles | هل تعتقدين انكِ جاهزة لمزيد من المرح؟ يا الهي! |
Du hast vielleicht recht, dass manche etwas mehr Zeit brauchen. | Open Subtitles | ربما انت محق حول احتياج بعض الأشخاص لمزيد من الوقت قبل أن يدركون الأمر |
Im Gegenteil -- Immer, wenn sie sich zeigen, wenn sie ihre Deckung riskieren, geben sie nur Anlass zu noch mehr Verfolgung, Vertreibung und Unterdrückung. | TED | على العكس تماما، في كل مرة يخرجون فيها عن صمتهم، فهم يخاطرون بأن يصبحوا مرئيين، يعطي هذا بكل بساطة سببًا لمزيد من الاضطهاد والإقصاء والقمع. |