Ich habe dir mein Wort gegeben, und ich werde alles tun, was ich kann, um deiner Tochter zu helfen. Aber ich kann dir das niemals vergeben. | Open Subtitles | وعدتكَ، و سأفعلُ كلّ ما بوسعي لمساعدةِ ابنتك، لكنّني لا أستطيعُ مسامحتكَ أبداً. |
Wohltätigkeitsveranstaltungen, und politische Reden sind toll und alles, aber ich denke einer der beste Wege, unseren verwundeten Soldaten zu helfen, beginnt bei der Familie. | Open Subtitles | لكنني أظن أنّ أنجح طريقة لمساعدةِ محاربينا المصابين هي العائلة |
Weil meinen Verstand zu benutzen, um Menschen zu helfen, nichts Falsches ist. | Open Subtitles | لأن إستخدامُ عقلي لمساعدةِ الناس .لا يعبّرُ ذلك عن إقترافٍ أيّ خطأ |
Und meiner Erfahrung nach, riskieren eigennützige Männer nicht ihre Leben, um Menschen zu helfen. | Open Subtitles | ومن خبرتي، الرجالُ الأنانيون لا يخاطرونَ بحياتهم لمساعدةِ الناس. |
Du nutzt nicht deinen Verstand, um Menschen zu helfen. | Open Subtitles | .إنكَ لا تستخدمُ عقلك لمساعدةِ الناس |
Wir tun alles, was wir können um Ihren Sohn zu helfen, Mrs. Prescott. | Open Subtitles | سنقومُ بكلِّ ما في وسعنا لمساعدةِ ولدك، سيّدة (برسكات) |
Zum Beispiel, um Blinden zu helfen. | Open Subtitles | كمثال، لمساعدةِ المكفوفين. |
Der Rest der Welt kann dich nicht einmal unter dem Berg an Arbeit sehen, den du erledigt hast, um Harvey zu helfen. | Open Subtitles | بقيّة العالم لايُمكنهم رؤيتُكِ .(تحت كلّ العمل الذي تفعلينه لمساعدةِ (هارفي |
Sie arbeiten auf dem 15. Revier. Sie sind hier um Elias zu helfen, nicht uns. | Open Subtitles | إنّهم هُنا لمساعدةِ (إلاياس) وليس لدعمنا . |