ويكيبيديا

    "لملء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • füllen
        
    • freien
        
    • zur Besetzung
        
    • ausfüllen
        
    • auffüllen
        
    • für die Besetzung
        
    Es gibt nichts in dieser Welt, was eine Ewigkeit füllen könnte. Open Subtitles لا يوجد شيء في هذا العالم يكفي لملء حياة ابدية
    Das ist genug um 7.305 Empire State Buildings pro Tag zu füllen. TED ما يكفي لملء 7305 مرة مبنى إمباير ستيت يوميا.
    7. legt der Verwaltung des Fonds eindringlich nahe, sich nach besten Kräften darum zu bemühen, die derzeit freien Stellen im Stellenplan so bald wie möglich zu besetzen; UN 7 - تحث إدارة الصندوق على بذل قصارى جهدها لملء الشواغر الموجودة حاليا في ملاك الموظفين في أقرب وقت ممكن؛
    11. beschließt außerdem, die acht P-3-Stellen und die beiden Stellen für Nationale Referenten in der Sektion Kinderschutz nicht zu streichen, und ersucht den Generalsekretär, alles zu tun, um alle freien Stellen in der Sektion zu besetzen; UN 11 - تقرر أيضا عدم إلغاء الوظائف الثماني برتبة ف-3 ووظيفتي فئة الموظفين الفنيين الوطنيين في قسم حماية الأطفال، وتطلب إلى الأمين العام بذل كل الجهود لملء جميع الوظائف الشاغرة في هذا القسم؛
    Während jeder Tagung wählt die Generalversammlung nach Artikel 86 der Charta Mitglieder zur Besetzung frei gewordener Sitze. UN تنتخب الجمعية العامة في كل دورة، وفقا لأحكام المادة 86 من الميثاق، أعضاء لملء المقاعد الشاغرة إن وجدت.
    Aber wir Menschen sind schlau und können sicher langfristig gesehen unser Leben mit den Dingen ausfüllen, die es verdienen, Teil davon zu sein. TED لكننا أناسٌ أذكياء وعلى المدى الطويل لدينا القوة لملء حياتنا بالأشياء التي تستحق الوجود.
    Nur mal schnell mein Glas auffüllen, und dann schauen wir uns diese schönen alten Bilder an. Open Subtitles سأذهب لملء الكأس وبعد ذلك سنتفرج على هذه الصور الجميلة القديمة
    Die Hauptabteilung erklärte, dass ihre Fähigkeit, für hochrangige Unterstützungspositionen mehr als einen Bewerber vorzuschlagen, dadurch stark beeinträchtigt wurde, dass es innerhalb der Organisation an qualifizierten und erfahrenen Spezialisten für die Besetzung solcher Positionen mangele. UN ووفقا لإدارة عمليات حفظ السلام، فإن قدرة الفريق على تقديم أكثر من مرشح لمناصب الدعم العليا أعاقها بشدة عدم وجود موظفين مؤهلين ذوي خبرة داخل نطاق المنظمة لملء هذه المناصب.
    Wenn sich Löcher bilden, füllen und versiegeln wir den infizierten Bereich mit Plomben und verhindern so eine Verschlechterung. TED عندما تتكون التجاويف نستخدم حشوات الأسنان لملء وإغلاق المنطقة المصابة، ومنعها من أن تسوء حالتها.
    Wenn wir unsere Menschlichkeit verleugnen, fühlen wir uns innerlich leer und suchen nach Wegen uns selbst zu behandeln, um die Leere zu füllen. TED وعندما نُنكر انسانيّتنا، نشعر بفراغٍ داخليّ، باحثين عن طرقٍ للمداواة الذاتيّة لملء الفراغ.
    Wenn es ein Freund gewesen wäre, wäre ich verfügbar gewesen, die Leere zu füllen. Open Subtitles لو أنه كان صديقا ، أنا متاح لملء الفراغ إن الأمر سيان ، رائحتها ككرات النفقتالين
    Dann findest du vielleicht etwas anderes, um diese Leere zu füllen. Open Subtitles هذا مؤلم ثم ربما سوف تجد شيئا آخر لملء تلك المساحة الفارغة.
    Das Labor hat genug Anthrax hergestellt, um tausend solcher Beutel zu füllen wie den, der Apollo Mercer getötet hat. Open Subtitles أنتج هذا المختبر بما فيه الكفاية الجمرة الخبيثة لملء آلاف من الأكياس مثل ذلك الذي قتل أبولو ميرسر
    Der Rat appelliert an die Mitgliedstaaten, dem dringenden Aufruf des Generalsekretärs zu entsprechen, die freien Stellen in der Zivilunterstützungsgruppe zu besetzen. UN ويهيب المجلس بالدول الأعضاء أن تلبي على نحو إيجابي النداء العاجل الذي وجهه الأمين العام لملء الوظائف الشاغرة في فريق الدعم المدني.
    7. ersucht den Generalsekretär außerdem, verstärkte Anstrengungen zur Besetzung der freien Stellen in den subregionalen Büros zu unternehmen, unter anderem durch die Rekrutierung von Bediensteten, deren operative Fähigkeiten und fachliche Kenntnisse den Entwicklungsprioritäten der jeweiligen Subregion entsprechen; UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكثف جهوده لملء الشواغر في المكاتب دون الإقليمية، بوسائل منها تعيين موظفين يتمتعون بالمهارات والخبرات العملية المناسبة التي تتواءم مع الأولويات الإنمائية في كل منطقة دون إقليمية؛
    10. bekundet ihre tiefe Besorgnis über die verbleibenden freien Stellen in den Dolmetsch- und Übersetzungsdiensten, insbesondere im Büro der Vereinten Nationen in Nairobi, nimmt Kenntnis von den Anstrengungen, die der Generalsekretär unternimmt, um diese freien Stellen zu besetzen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auch künftig über den Konferenzausschuss darüber Bericht zu erstatten; UN 10 - تعرب عن بالغ القلق إزاء الشواغر المتبقية في دوائر الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية، ولا سيما في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتلاحظ الجهود التي يبذلها الأمين العام لملء الشواغر، وتطلب إليه أن يواصل تقديم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    Wahlen zur Besetzung frei werdender Sitze in den Hauptorganen: UN 112 - انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية:
    Wahlen zur Besetzung frei werdender Sitze in den Nebenorganen und andere Wahlen: UN 113 - انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Ernennungen zur Besetzung frei werdender Sitze in den Nebenorganen und andere Ernennungen: UN 114 - تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى:
    Sie müssen nur einige Formulare auf der Schwesternstation ausfüllen... und dann kann ich sie auf die Operation vorbereiten. Open Subtitles نحتاج منك فقط لملء بعض الاستمارات في مركز التمريض ثم استطيع اعدادها للجراحه
    Jerry, sagst du bitte Tom, er soll den auffüllen? Open Subtitles جيري، يمكنك الحصول على توم لملء هذا؟
    Bei der MONUC etwa (AP2005/620/04) lag der Anteil unbesetzter Stellen für internationale Bedienstete konstant über 30 Prozent, und der Zeitaufwand für die Besetzung einer offenen Stelle betrug im Durchschnitt etwa 200 Tage. UN ففي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على سبيل المثال (AP2005/620/04)، كان معدل الشغور بين الموظفين الدوليين دائما أكثر من 30 في المائة وكان متوسط الزمن المستغرق لملء أي وظيفة شاغرة نحو 200 يوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد