ويكيبيديا

    "لمنظمة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Organisation
        
    • der Weltorganisation für
        
    • Weltgesundheitsorganisation
        
    • der Welthandelsorganisation
        
    • für eine
        
    • - Hydras
        
    • für UNICEF
        
    • WHO
        
    Abkommen zur Regelung der Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Vorbereitungskommission für die Organisation des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen UN اتفاق تنظيم العلاقة بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Die Vereinten Nationen und die Vorbereitungskommission für die Organisation des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen, UN إن الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية،
    ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten, gehörig befugten Vertreter der Vereinten Nationen und der Vorbereitungskommission für die Organisation des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen dieses Abkommen unterschrieben. UN عن الأمم المتحدة: عن اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية:
    Die Organisation der regionalen Wirtschaftsorganisation hat in diesem Fall die Rechte und Pflichten eines Vertragsstaats in dem Umfang, in dem sie für Angelegenheiten zuständig ist, die in diesem Übereinkommen geregelt sind. UN ويكون لمنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية في تلك الحالة ما للدولة المتعاقدة من حقوق وعليها ما على تلك الدولة من واجبات، ما دام لتلك المنظمة اختصاص في مسائل تحكمها هذه الاتفاقية.
    Es bedarf einer vorbehaltlosen internationalen Prüfung der Politikentscheidungen der entwickelten Länder und der Erfüllung ihrer Verpflichtungen, einschließlich durch den Ausschuss für Entwicklungshilfe der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung. UN وينبغي إجراء دراسة دولية صريحة للاختيارات السياسية للبلدان المتقدمة النمو ومدى وفائها بالتزاماتها، تقوم بها آليات منها لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Ameisenkolonien sind ein gutes Beispiel einer solchen Organisation und es gibt viele andere. Das Internet ist eines. TED لذلك ، فمستعمرات النمل هي مثال جيد لمنظمة من هذا القبيل، وهناك الكثير والعديد. على سبيل المثال صفحة الإنترنت.
    Ich bin die Leiterin einer Organisation namens "No FGM Australia". TED لذلك، أنا المديرة لمنظمة تدعى لا للختان في أستراليا.
    Das klassische Problem der Medien des zwanzigsten Jahrhunderts ist, wie bekommt eine Organisation eine Nachricht die sie verbreiten will zu einer Gruppe die am Rand des Netzwerks verteilt ist? TED هو كيف يمكن لمنظمة أن تكون لها رسالة وترغب في نشرها لمجموعه من الناس على أطراف الشبكة وهنا هو جواب القرن العشرين
    Sie spendeten an eine Organisation in Arkansas namens Heifer International. TED قاموا بالتبرع لمنظمة مقرها في أركنساس تدعى هايفر العالمية.
    (Was ihr aber noch mehr wehtat als das Geld, war die Tatsache, dass ich die Summe einer Organisation überwies, der "Union für Bürgerrecht".) Open Subtitles لكن ما ضايق والدتك أكثر هو أننى تبرعت بالمبلغ لمنظمة.. تدعى اتحاد الحريات المدنية ..
    Anonyme Beiträge an eine Organisation mit politischen Interessen. Open Subtitles مساهمة مجهولة لمنظمة غير ربحية ذات اهتمامات سياسية
    dem Vorsitzenden, einzigen Freiwilligen und Gründer einer Organisation, von der noch niemand gehört hatte! Open Subtitles الرئيس, السكرتير, المتطوع الوحيد المنشء لمنظمة لم يسمع بها أحد من قبل
    Wir erstatten der Organisation Ihrer Frau alle Unkosten, die der Umzug an einen geeigneteren Tagungsort verursacht. Open Subtitles سنُعيد المال لمنظمة زوجتك. وسندفع كل تكاليف نقل الحفلة إلى مكان آخر أكثر ملائمة.
    Keine Organisation kann ihr Gleichgewicht bewahren, wenn ihr der Kopf abgehackt wird. Open Subtitles لا يمكن لمنظمة الحفاظ على الإستقرار عندما يكون الرأس مقطوع.
    Und dieses Outfit gehört zu einer stolzen Organisation, den Pfadfinderinnen von Amerika. Open Subtitles وهذا الزي هو لمنظمة رائعة اسمها بنات الكشافة الأمريكية
    Zum ersten Mal bekamen wir einen Blick auf das Innenleben der Red Hawks Organisation. Open Subtitles ألقينا نظرة على العمل الداخلي لمنظمة الصقور الحُمر
    Es heißt, dass man ihn vielleicht an eine andere Organisation in derselben Region verkaufte. Open Subtitles يظنون أنه ربما تم بيعه لمنظمة أخرى بمكان ما بنفس المنطقة
    Ich weiß wie es ist, von einer Organisation aus einem bestimmten Grund ausgebildet zu werden, zu töten und die Art von Loyalität, die es befeuern kann. Open Subtitles أعرف ذلك الشعور، عندما تعمل لمنظمة هدفها الأوحد هو القتل وذلك النوع من الولاء الذي يمكنه أن يلهمك
    Ich lege dem Rat nahe, den Generaldirektor der IAEO und den Generaldirektor der Organisation für das Verbot chemischer Waffen regelmäßig einzuladen, den Rat über den Stand der Sicherungsmaßnahmen und der Verifikationsprozesse zu unterrichten. UN وأشجع المجلس على أن يدعو بانتظام المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية إلى إطلاع المجلس على حالة عمليتي الضمانات والتحقق.
    unter Berücksichtigung der Charta der Vereinten Nationen und der Satzung der Weltorganisation für Tourismus, UN وإذ تضعان في اعتبارهما ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمنظمة السياحة العالمية،
    Laut der Weltgesundheitsorganisation haben 660 Millionen Menschen in unserer Welt keinen Zugang zu einer sauberen Wasserquelle. TED وفقاً لمنظمة الصحة العالمية، 660 مليون شخص على كوكبنا ينقصهم الحصول على مصدر مياه نظيفة.
    Das Thema Entwicklung steht daher zu Recht im Mittelpunkt der Doha-Runde der multilateralen Handelsverhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO). UN لذلك تندرج التنمية بحق في صميم جولة المفاوضات التجارية لمنظمة التجارة العالمية بالدوحة.
    Arbeitest du als Journalist? für eine NGO? TED هل أنت صحفي؟تتبع لمنظمة غير حكومية؟ سياسي؟
    - Hydras letzter Stützpunkt ist hier. Open Subtitles آخر قاعدة لمنظمة "العدار" هُنا.
    Wir veranstalten einen Flohmarkt von unserer Sozialkundeklasse, um Geld für UNICEF zu sammeln. Open Subtitles نحن سنقوم بعمل مزاد في باحة المنزل لأجل صف الدراسات الاجتماعية خاصتنا لجمع المال لمنظمة اليونسيف
    Ich weiß nur, sie hat in letzter Zeit oft in Bosnien für die WHO gearbeitet. Open Subtitles أعرف أنها عملت فى إعانة في البوسنة لمنظمة الصّحّة العالميّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد