ويكيبيديا

    "لمن هم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • für
        
    • Leute
        
    Kann man die Dinge dazu nutzen, um Geschichten zu erzählen und so ein neues Ritual schaffen, ein Übergangsritual -- nicht für einen 13-jährigen, sondern für jemand deutlich Älteren? TED أتكون الاستعانة بتلك الأغراض لسرد القصص النواة لطقس جديد، ليست لمن هم في 13 سنة، إنما هي لمن اقترب من أواخر العمر؟
    Manchmal war es schmerzhaft, besonders für die mir Nahestehenden. TED وقد كانت مؤلمة في بعض الاحيان خاصة لمن هم من حولي
    Im normalen Tagesablauf ist das Aufrechterhalten eines guten Wasserhaushalts einfach, besonders für jene mit Zugang zu sauberem Trinkwasser. TED في العادة ، على أساس يومي ، الحفاظ على مستوى المياه سهل لمن هم محظوظين بالوصول لمياه صالحة للشرب.
    So stellen die Medien Leute dar, die so aussehen wie ich. TED هذا ما داومت وسائل الإعلام في رسم صورته لمن هم مثلي.
    Leute werden hoch bezahlt, die gefährliche Arbeiten machen. Open Subtitles حسناً يا سيدى ، لقد سمعت أنهم يدفعون الرواتب لمن هم فى تجارة خطرة
    Man hört so viel Schreckliches über junge Leute... Open Subtitles فأنتِ تسمعين عن القصص المروّعة لمن هم في سِنك.
    für diejenigen aus der entwickelten Welt gibt es an dieser Idee nichts, absolut gar nichts, Neues. TED وأما لمن هم في الدول النامية فإن هذه الفكرة لا تحمل إطلاقا أي جديد
    13.000 $ für Dreijährige aufwärts. Open Subtitles ثلاثة عشر الف دولار لمن هم في الثلاثة وما فوق
    Es gibt Einrichtungen für Mädchen in deiner Notlage. Anstalten. Open Subtitles هناك أماكن و مؤسسات اخرى لمن هم في مثل حالتك
    - Sagen Sie es, für Ihre Art Frauen. - Meine Art Frauen? Open Subtitles نعم ، بالفعل اريدك ان تقولى هذا لمن هم مثلك
    Es mag ein wenig zu dick sein für eine Achtjährige. Open Subtitles قد يكون هذا الكتاب صعب لمن هم بعمر الثامنة
    Ich musste sicher stellen, dass ich nächstes Jahr nicht besoffen endete... als Hörer von Trauer-Radio, Leichte Musik für alle über 30. Open Subtitles قررت ألا أكون العام المقبل فى مثل هذا الحال أستمع إلى أغانى الراديو الحزينة، التى يسهل سماعها لمن هم فى الثلاثين
    Ich musste sicher stellen, dass ich nächstes Jahr nicht besoffen endete... als Hörer von Trauer-Radio, Leichte Musik für alle über 30. Open Subtitles قررت ألا أكون العام المقبل فى مثل هذا الحال أستمع إلى أغانى الراديو الحزينة، التى يسهل سماعها لمن هم فى الثلاثين
    Ich bin sicher, das wird ganz toll für die, die da hingehen. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيكون ممتعاً. بالنسبة لمن هم ذاهبون.
    Du hast nur mit einer Frau geschlafen, diese Statistik ist in Ordnung, wenn du 11 bist, aber heute Abend, besorgen wir dir ein neues Mädchen, weil, Marshall Eriksen, von diesem Moment an, ich alle Entscheidungen für dich treffe. Open Subtitles مارست الجنس مع إمرأة واحدة هذه الحالة ملائمة فقط لمن هم في الحادية عشر لكن الليلة
    Man hört so viel Schreckliches über junge Leute... Open Subtitles فأنتِ تسمعين عن القصص المروّعة لمن هم في سِنك.
    Ich habe kein Buch dafür, wie sich Leute in unserer Situation gegenseitig behandeln sollten. Open Subtitles لا أمتلك كتاب آداب يعلم الطريقة المثلى للتعامل لمن هم في مقامنا
    für Leute wie uns ist nichts gefährlicher als ein ehrlicher Mann. Open Subtitles لا يوجد ما هو أخطر لمن هم مثلنا من رجل صادق
    Wir fangen viel früher an. Hoffentlich bevor es Leichen gibt und wir versuchen Beweise zusammenzutragen, wer die Leute sind, was sie tun wollen. Das bedeutet riesige Mengen an Informationen. TED نحن نبدأ قبل هذه النقطه في الواقع, قبل ان توجد اي جثث, نحن نحاول بناء قضيه لمن هم الاشخاص وماذا يحاولون القيام به, وهذا يتضمن كميه هائله من المعلومات.
    Die coolsten Sachen der Welt, an Leute, die es am wenigsten brauchen. Open Subtitles أروع الأشياء في العالم لمن هم في غنى عنها!
    Die Leute an der Macht manipulieren das System. DEVLIN ZUCKERFABRIK Open Subtitles لقد تم أختراق النظام و التحايل عليه* *لمن هم في السلطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد