warum ein Mädchen sich verrückt verhält, sieht man am Kerl an ihrer Seite. | Open Subtitles | ،تريدي أن تعرفي لمَّ تتصرف الفتاة بجنون إنظر إلى الفتي الذي تُواعده |
Wenn anderer Leute Glück uns schmerzt, warum dann nicht dieses Glück verringern? | Open Subtitles | إن كانت سعادة الآخرين تؤلمنا لمَّ إذًا لا نُقلل تلك السعادة |
Als sie eine Gruppe Frauen fragte, warum sich Frauen von Männern bedroht fühlen... sagten sie... | Open Subtitles | وعندما سألت مجموعة من النساء لمَّ تشعر النساء أنهن مهددات من قبل الرجال؟ قالت |
Angesichts der Situation verstehe ich, wieso Sie so abgenervt sind, aber was geschehen ist, ist geschehen. | Open Subtitles | بالنظر للوضع الحالي، أرى لمَّ أنتِ قلقة، لكن ما حدث قد حدث. |
wieso gehe ich nicht einfach runter in den Partybusladen, wo jeder Partybus ein topmodernes Soundsystem, eine Stripperstange, eine Liebesgrotte... und ein Lenkrad hat, das wie eine Brust aussieht. | Open Subtitles | لمَّ لا أذهب إلى متجر حفلات الحافلات حيث جميع الحفلات لديها، نظام صوتي عمود لراقصة التعري، كهفٌ للحب ومقود على شكل ثدي |
Also warum benutzen Sie nicht Ihre Beobachtungskünste und wenden sie bei ihr an? | Open Subtitles | لذا، لمَّ لا تستعمل قوة ملاحظتك بالتركيز عليها؟ |
warum kommen Sie nicht runter auf das Revier, morgen, und geben eine Erklärung ab? Nur was Sie gesehen haben. | Open Subtitles | لمَّ لا تأتي إلى القسم، غداً تُعطنا إفادتك؟ |
Es ist nur, ich brauche einen speziellen Wasserhahn. warum gehen wir nicht runter und sehen uns das an? | Open Subtitles | إنّه يحتاج لصنبور جديد، لمَّ لا نذهب للأسفل ونتفحص الأمر؟ |
Wir dachten, wir beginnen wieder zu kochen. Wir dachten uns, warum auch nicht? | Open Subtitles | حسنٌ، فكرنا بالعودة للطبخ مجدداً كما تعلم، فكرنا وقلنا لمَّ لا؟ |
warum verstehst du nicht, was ich dir sage? | Open Subtitles | بل تثقي بي إذًا، لمَّ لا تفهمني عندما أتحدث معكَ؟ |
Ich habe mich oft gefragt, warum Sie mich überhaupt erst von der Straße geholt haben. Was glauben Sie? | Open Subtitles | أتسائل كثيرًا لمَّ أبعدتيني عن العمل بالشوارع |
Wenn du glaubst, ich wäre der Mörder... warum fürchtest du dich nicht? | Open Subtitles | إن كنتِ تظني أنني قاتل، لمَّ لستِ خائفة؟ |
Er kam freiwillig her. warum sollte er das tun, wenn er der Killer war? | Open Subtitles | لقد جاء طواعية، لمَّ سيفعل ذلك إن كان القاتل؟ |
Sie wollen mich doch wissen lassen, dass Sie sie haben, oder warum benutzen Sie ihr Telefon? | Open Subtitles | لابد أنكَ تُريدني أن أعرف أنها معكَ وإلا لمَّ تتحدث من هاتفها؟ |
warum sind Frauen emotional und geistig so viel stärker als Männer? | Open Subtitles | لمَّ النساء أقوي بكثير من الرجال عاطفيًا وروحانيًا؟ |
Meinst du, warum können kleine Mädchen nicht ihre Daddies heiraten? | Open Subtitles | ـ أتعني لمَّ لا يُمكن للفتيات الصغيرات الزواج من أبيهنَ؟ |
warum versuchst du nicht mal, im 21. Jahrhundert anzukommen? | Open Subtitles | لمَّ لا تنضم لنا في القرن الواحد والعشرون؟ |
wieso ihn töten, wenn wir ihn als Faustpfand verwenden können? | Open Subtitles | لمَّ نقتله إن كنا نستطيع إستخدامه كمادة للمساومة؟ |
wieso versuchst du nicht, es aus mir rauszuprügeln? | Open Subtitles | لمَّ لا تحاول أن تُخرج الأمر مني بالضرب؟ |
wieso kriegten wir sonst sofort einen Termin? | Open Subtitles | أنتِ هستيرية لمَّ تظني أننا حصلنا على موعد عاجل؟ |
wieso guckst du also nicht genauer hin, damit wir alle weitermachen können, okay? | Open Subtitles | ،لذا لمَّ لا تنظري لي جيدًا كي نتمكن جميعًا من المضي قدمًا، حسنًا؟ |