Ich verstehe nicht, woher ihr das alles wisst und woher ihr wusstet, dass wir auftauchen würden? | Open Subtitles | ليو : انتظروا ، أنا لم أفهم كيف تعلمون كل هذه الأشياء وكيف علمتم أننا قادمون ؟ |
Ich verstehe nicht, wieso man an etwas glaubt, für das es keinen Beweis gibt. | Open Subtitles | لم أفهم أبداً كيف يفخر الناس بإيمانهم بشئ دون دليل عليه كما لو أن هذا إنجاز |
Ich... Ich verstehe das nicht. Wir waren im Hubschrauber und startklar. | Open Subtitles | أنافقط لم أفهم, لقد كنا داخل الهليكوبتر وعلى وشك أن نغادر |
Ich kapier's nicht. Warum riskieren sie, zur Erde zurückzukommen? Das ist ungewöhnlich. | Open Subtitles | لم أفهم لماذا يخاطرون بالعودة للأرض على غير المعتاد ؟ |
Ich weiß nicht genau, aber für mich heißt Freundschaft, gut aufeinander zu achten! | Open Subtitles | لم أفهم جيدا ولكن الصداقة بالنسبة لي هي شيء عزيز جداً ولن اتخلى عنها ببساطة |
Aufgeregt präsentierte ich dieses Konzept dem Big Boss und seine Reaktion bestand in einem "Äh, das verstehe ich nicht." | TED | قدمت هذه الخطة بحماس إلى المدير الكبير، وكان رد فعله ، “آه، لم أفهم!" |
Ich verstand nicht, warum mein Meister den Verdacht verwarf, den ich gegen den ketzerischen Buckeligen hegte, und warum wir so dringend in den Turm gelangen mussten. | Open Subtitles | أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج |
- Das haben Sie nicht so gesagt. - Ich meinte, Ich verstehe es nicht. | Open Subtitles | إنك لم تقل ذلك ابداً - لقد كنت أعنى أننى لم أفهم - |
Ich versteh's nicht. - Warum will jemand ein Mädchen bauen? | Open Subtitles | لم أفهم ذلك لمَ يُريد أيّ شخص أن يستخدم فتاة ؟ |
Ich habe es nicht verstanden, aber ich tat es. | Open Subtitles | لم أفهم لكن فعلت. |
Aber ich verstehe nicht:" | Open Subtitles | لكنّني لم أفهم كيف ظهرت تلك الحقيبة في منزلك؟ |
Ich verstehe nicht, wie du das tun kannst. Keiner kann das. | Open Subtitles | .أنا لم أفهم سبب قيامكَ بهذا الأمر لم يفهم أحداَ ذلك |
Ich verstehe nicht, warum sie nicht schon vor zwei Monaten kamen. | Open Subtitles | ما زلت لم أفهم سبب عدم مجيئهم قبل شهرين حين أخبرونا بحضورهم |
Ich verstehe nicht, wie er dir von meinem Handy schreiben konnte. | Open Subtitles | أنا لم أفهم بعد كيف إستطاع ! مراسلتك من هاتفي |
Möglich, aber Ich verstehe nicht, warum das ein Problem ist. | Open Subtitles | هذا ممكناً، لكني لم أفهم ما سبب تلك المشكلة. |
Ich verstehe das nicht. Man kann die Schwerkraft nicht verändern. | Open Subtitles | لم أفهم ذلك هل من الممكن تغيير خصائص الجاذبية؟ |
Ich verstehe das nicht. Du bist clever, charmant und wunderschön... | Open Subtitles | أنا لم أفهم ذلك، كذلك أنتِ مشرقة وجميلة وجذابة... |
Ich hab viel drüber nach gedacht aber Ich kapier's immer noch nicht. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بهذا كثيراً، وما زلت لم أفهم السبب. |
Ich weiß nicht, was es ist, aber wenn es bedeutet, dass ich heim gehen und schlafen kann, dann ja. | Open Subtitles | لم أفهم معنى ما قلته لكن إن كان يعني أنه سيتسنى لي العودة إلى المنزل والنوم فالجواب هو نعم فكر ملياً قبل فعل ذلك |
Das verstehe ich nicht. Warum sollte ich zur Polizei gehen? | Open Subtitles | أنا لم أفهم لماذا سأذهب للشرطة ؟ |
Ich verstand nicht, warum er mich so anzog, obwohl er mir doch gar nicht gefiel. | Open Subtitles | لم أفهم سبب حرصي على مشاهدة فيلم حقيقة لا أحبه |
Ich verstehe es nicht, ich dachte, sie wollten mich sehen. | Open Subtitles | لم أفهم الأمر, ظننت أنهم سيرغبون بمقابلتي |
Ich weiß, aber Ich versteh's nicht. Alles in 2 Kategorien aufzuteilen, ist viel zu einfach. | Open Subtitles | لا , أنا أعرف ما يجب عمله , أنا فقط لم أفهم أنتِ لا تستطيعين جمع الأشياء فى نوعين , الحياة ليست بهذه البساطة |
Ich habe es nicht verstanden. | Open Subtitles | لم أفهم شيئاً على اﻹطلاق |
Ich hab es damals nicht begriffen, aber heute begreif ich es. | Open Subtitles | لقد كنت صغيرة. لم أفهم هذا وقتها، لكن أفهمة الأن |
ich habe nie verstanden, wovon sie geredet hat, aber ich war dankbar. | Open Subtitles | لم أفهم أبدًا ما الذي كانت تتحدث عنه ولكنني كنت مُمتن |