ويكيبيديا

    "لم أكن أدرك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich wusste nicht
        
    • war nicht bewusst
        
    • Mir war nicht klar
        
    Ich habe es für Essen gemacht. Ich wusste nicht, was es war! Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجل الطعام لم أكن أدرك ماذا يحدث.
    Ich wusste nicht einmal, wie sehr ich dich brauchte, bis das geschehen ist. Open Subtitles لم أكن أدرك حتى كم أنا بحاجة اليك الى ان حدث هذا
    Ich wusste nicht, wie die Leute reagieren würden, was passieren würde. TED لم أكن أدرك حقًا كيف ستكون ردة فعل الناس وما الذي سيحدث.
    Mir war nicht bewusst, dass man in den USA Denkmäler liest. TED لم أكن أدرك أنه في أمريكا تقرؤون النصب التذكارية.
    Mir war nicht bewusst, dass du und deine Familie der neuen Absprache so feindselig begegnet. Open Subtitles لم أكن أدرك أنك وكانت عائلتك جدا حتى معادية إلى ترتيب جديد.
    Mir war nicht klar, dass du dich meinetwegen so gefühlt hast. Es war sehr tapfer, mir das zu sagen. Open Subtitles لم أكن أدرك , بأني أجعلك تشعر هكذا كان شجاعا منك انت تقول لي ذلك
    Mir war nicht klar, dass Sie das Straßenkind meinten. Open Subtitles ـ لم أكن أدرك إنّكِ كنتِ تقصدين ذلك المتشرد ـ فهمت
    Ich wusste nicht, dass er so groß war. Open Subtitles كما قلت أنت لم أكن أدرك أنه كان كبيرا جدا
    Ich wusste nicht, dass Kennedy das Establishment so gefährdete. Open Subtitles لم أكن أدرك أن كينيدي كان في غاية الخطورة لأنه يجرى تغييرات
    Ich wusste nicht, dass Sie die Idee für einen Hollywood-Film vorstellen. Open Subtitles لم أكن أدرك أنك ستروجين لفيلم هوليودي عني
    Ich wusste nicht, dass feindliche Übernahmen mit so viel Feindseligkeit gefüllt sind. Überhaupt nicht. Open Subtitles لم أكن أدرك أنّ عمليات الإستحواذ ستكون مليئة بكل هذه العدائية.
    Ich wusste nicht, dass wir hier eine so schöne Aussicht haben. Open Subtitles تعلمون شيئا؟ لم أكن أدرك... أن لدينا إطلالة من هنا
    Ich wusste nicht, dass es hier Anakondas gibt. Open Subtitles لم أكن أدرك بأنه يوجد أناكوندا هنا في بلوبيل
    Ich wusste nicht, wie schlimm es steht, aber wenn du Geld brauchst, was du auch willst... Open Subtitles لم أكن أدرك كم وضعك مزري، لكن لو احتجتِ لمال، مهما تريدينه، مهما تحتاجينه.
    Herr Minister, mir war nicht bewusst das Sie kommen. Open Subtitles السيد الأمين، لم أكن أدرك أنك سوف تأتي.
    Mir war nicht bewusst, dass Sie eine Schwäche für Huren haben. Open Subtitles لم أكن أدرك أنه لديك بقعة لينة للعاهرات
    Wow. Mir war nicht bewusst, dass Emilia mich so sehr hasst. Open Subtitles عجباً، لم أكن أدرك أنّ (إميليا) كان تكرهني لتلك الدرجة.
    Mir war nicht bewusst, dass du dir deshalb Sorgen machst. Open Subtitles لم أكن أدرك بأنك قلقاً بشأن هذا
    Mir war nicht klar, wie langweilig es auf dieser Seite der Scheibe ist. Open Subtitles لم أكن أدرك كم يكون مملا ان تكون علي هذا الجانب من الزجاج
    Mir war nicht klar, wie viele Bestienkäufer es gibt. Open Subtitles أعتقد أنني لم أكن أدرك عدد مشترين الوحش يمكن أن يكون هناك
    Mir war nicht klar, dass Rosen so leicht entflammbar sind. Open Subtitles لم أكن أدرك الورود كانت قابلة للاشتعال ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد