Das hätte ich, wenn ich gekonnt hätte, aber Ich konnte nicht. | Open Subtitles | كنت سافعل لو استطعت لكنى لم استطع لذلك لم افعل |
Er war eigentlich für die Kunden, aber Ich konnte nicht widerstehen. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يكون للعملاء لكنني لم استطع المقاومه |
Das Mädchen sitzt wegen Körperverletzung, Ich konnte nicht die ganze Akte einsehen. | Open Subtitles | الفتاة , اعتداء , مع انني لم استطع رؤية كامل ملفها |
Sie hat geradeheraus gefragt. Ich konnte es nicht abstreiten. | Open Subtitles | لقد سألتنى بكل صراحه و انا لم استطع الانكار ، كان يجب ان تعرف |
- Ich konnte am telefon nichts sagen. | Open Subtitles | إننى لم استطع أن أخبر بكل شئ فى التليفون |
Ich konnte nicht einfach in Seattle bleiben und meine Kinder in einer Nachbarschaft der gehobenen Mittelschicht aufziehen, und mich dabei wohlfühlen. | TED | لم استطع ان ابقى في سياتل و ان اربي اطفالي في حي من الطبقة المتوسطة العليا و أن اشعر بالرضى لذلك |
Ich konnte nicht anhalten, ich bin noch mal zurückgefahren, aber Sie waren schon weg. | Open Subtitles | اسف اننى لم استطع التوقف . سائقي طوق الساحة ولكن عندما عدنا كنتِ قد ذهبتِ |
Ehrwürdige Mutter, es tut mir so leid. Ich konnte nicht widerstehen. | Open Subtitles | أيتها الأم الوقورة، أنا آسفة، لم استطع مساعدة نفسي |
Das bin ich... und Ich konnte nicht nein sagen. | Open Subtitles | . . أنا فعلتُ. اقصد انى لم استطع ان ارفض |
Du bist so guter Mensch. Aber Ich konnte nicht mit dir. | Open Subtitles | انت انسان طيب جدا , ولكننى لم استطع ان اكون معك |
Doch. Ich konnte nicht so recht anfangen. | Open Subtitles | لا مانع عندى , لكنى فقط لم استطع ان ابدأ فيه |
Ich konnte nicht weg, und ich wollte aber auch nicht mitmachen, was er wollte, und da hat er durchgedreht. | Open Subtitles | لم استطع الهروب، وأنا لن أفعل ما يريد منّي فعله لذلك، انقلب عليّ |
Um zehn habe ich das Licht ausgemacht. Ich konnte nicht schlafen. | Open Subtitles | فى العاشرة مساءً، أطفئت كل الانوار، لاننى لم استطع ان أنام |
Ich konnte es nicht über mich bringen, auch nur eine Sache einzupacken. Ja, ich weiß. Ich vermisse sie auch. | Open Subtitles | ـ لم استطع حتىّ أن ألقي بشئ ـ أجل ، أعرف ، فأنا أفتقدها أيضاً |
Nun, Ich konnte es nicht erwarten euer neues Baby zu sehen. | Open Subtitles | .حسناً، لم استطع الإنتظار لرؤية طفلتك الجديدة |
Und dort die Frauen aller Größen und jedes Alters waren ohne ihre Oberteile und Ich konnte es nicht tun,... weil ich mich so hässlich fühlte. | Open Subtitles | وكان هناك نساء من كل الاحجام والاعمار عارية الصدر وانا لم استطع القيام بذلك لإنني كنت اظن انني قبيحة جداً ؟ |
- Ich konnte dich nicht sterben lassen. - Also mußtest du dich zu mir gesellen? Wie? | Open Subtitles | لم استطع ان اتركك هنا لتموت لذلك اتيت لتنضم الى |
Und da mich ein arger Schmerz im Zahn quälte, konnte ich nicht schlafen. | Open Subtitles | و عانيت من الم رهيب في اسناني حتى لم استطع النوم بسببه |
Und Ich kann Ihnen sagen, nach 20 Jahren, bin ich nicht ein Prozent abgewichen von der professionellen Umsetzung dieser Kunst. | TED | ولابد أن أخبركم أنه بعد 20 سنة، لم استطع تغيير حتى واحد بالمائة من الممارسة المهنية لهذه المهنة. |
Und das wird sich nicht ändern, - solange ich es nicht beweisen kann. | Open Subtitles | ان لم استطع اثبات غير ذلك الشيء السيء سوف يتحول الي أسوأ |
Ich konnte das ewige Gekämpfe nicht mehr ertragen. Wozu das alles? | Open Subtitles | انظر, لم استطع تحمل المزيد من المخّاطر, لأجل لا شيء؟ |
Dad war so wütend auf mich. Ich konnte nichts sagen. | Open Subtitles | ابي كان غاضبا علي لم استطع ان اقول شيئا |
Ich hatte eine Pistole.... ....aber Ich konnte ihn nicht erschießen, weil ich dich sah. | Open Subtitles | .. كان معى مسدساً لكنى لم استطع قتله لم استطع لأنى قد رأيتك |
Als mein kleiner Bruder geboren wurde, konnte ich es auch kaum erwarten. | Open Subtitles | اعلم , لم استطع الصبر حتى ارى اخي الصغير عندما ولد |
Seit einer halben Stunde will ich rauchen, aber Ich komme nicht dazu. | Open Subtitles | كنت ارغب بسيجاره منذ عشرون دقيقه لم استطع ان اقنع نفسي علي التوقف |