Mag sein. Aber wenn du es nicht versuchst, wirst du es immer bereuen. | Open Subtitles | قد تكون محقاً، لكن إن لم تحاول ستندم على ذلك دوماً |
Ehrlich gesagt, nach allem, was wir erlebt haben, würde es seltsam sein, wenn du es nicht versuchst. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} إحقاقًا للحق، فبعد كلّ ما كابدناه، سيكون المريب هو لو لم تحاول ذلك. |
Hier das Autogramm, das ich Dir niemals gab, und nicht, weil Du es nicht versucht hast. | Open Subtitles | هذا هو الاتوجراف الذى لم تحصل عليه أبداً ليس لأنك لم تحاول |
Dad, sag mir einfach, dass du nicht versucht hast uns umbringen zu lassen. | Open Subtitles | أخبرني يا أبي بأنك لم تحاول أن تتسبب في قتلنا |
Warum hast du nicht versucht, mich zu finden, bevor ich 12 war? | Open Subtitles | لماذا لم تحاول إيجادي قبل أن أصبح بعمر الـ 12 ؟ |
Wieso hast du nicht versucht, uns anzurufen? | Open Subtitles | كيف يعقل أنك لم تحاول الإتصال بنا؟ |
Vielleicht hat sie nicht versucht, dich zurück zu bekommen, weil sie denkt, dass du sie nicht willst. | Open Subtitles | جسناً ، ربما لم تحاول إرجاعك لأنها تعتقد أنك لا تريدينها |
Es funktioniert nicht, wenn du es nicht versuchst. | Open Subtitles | لن ينجح إذا كنت لم تحاول. |
Weil du nicht versucht hast, Sex mit mir zu haben. Ich meine, ich denke, es ist schön, mit angezogenen Hosen aufzuwachen. | Open Subtitles | لأنك لم تحاول أن تضاجعني أعني، من اللطيف أن استيقظ وانا مرتديه بنطالي |
Dad, sag mir einfach, dass du nicht versucht hast uns umbringen zu lassen. | Open Subtitles | فقط قل لي يا أبي أنك لم تحاول قتلنا |
Und warum hast du nicht versucht, mich zum Bleiben zu bringen? | Open Subtitles | ولماذا لم تحاول أن تجعلني أبقى؟ |
Warum hast du nicht versucht, die Ehe zu retten? | Open Subtitles | لم لم تحاول إنقاذ الزواج ؟ |
Wieso hast du nicht versucht, uns anzurufen? | Open Subtitles | -لمَ لم تحاول الاتّصالَ بنا قطّ؟ |
Wieso hast du nicht versucht, mich zu finden? | Open Subtitles | لمادا لم تحاول أن تبحث عني ؟ |
Warum hat sie nicht versucht von der Insel runterzukommen? | Open Subtitles | لماذا لم تحاول الخروج من الجزيرة؟ |