| Jetzt müsste ich ihn nur in die Nieren treten, weil du noch nicht da bist. | Open Subtitles | إلى ذالك الوقت ، سأقوم برفسه على كليته ، لأنكِ لم تحضري إلى الآن |
| Oliver! du glaubst nicht, wie froh ich bin, dich zu sehen! - du kamst nicht zum Krankenhaus. | Open Subtitles | يهتم بشأني في هذه العائله اوليفر , لاتعلم كم أنا سعيده برؤيتك لم تحضري للمشفى |
| Yeah. du bist trotzdem nicht gekommen. Aber du hast wunderschöne Blumen geschickt. | Open Subtitles | نعم , مازلتي لم تحضري ولكنك أرسلتي ورود جميلة |
| Solltest du Heiligabend nicht zum Dienst erscheinen, ist dein Weg frei für einen Job in "Willys Weinkeller". | Open Subtitles | إذا لم تحضري هنا ليلة عيد الميلاد يجب أن تفكري بالحصول على عمل في والي واك شاك |
| Ja, warum warst du gestern Abend nicht bei Spencer? | Open Subtitles | نعم, لماذا لم تحضري الى منزل سبينسر ليلة أمس ؟ |
| du solltest einen Preis für Anwesenheit bekommen, warst aber nicht anwesend. | Open Subtitles | أجل، كان يجب أن تحصلي على جائزة للحضور المثالي، لكنك لم تحضري |
| Hast du nicht wenigstens eine Flasche oder Zigaretten mitgebracht? | Open Subtitles | لم تحضري قنينة، أو بعض السجائر على الأقل؟ |
| Und ich bin enttäuscht, dass du keins hast, du Amateurin. | Open Subtitles | و انا محبط كذلك لانك لم تحضري واحدا هاوية |
| Aber das heißt nicht, dass du aufgeben musst. du hast dein Schwert nicht mitgenommen. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن تستسلمي، إنّك لم تحضري سيفك معك. |
| du warst heute wieder nicht in deinem Kurs. | Open Subtitles | لم تحضري إلى الصف اليوم مجدداً |
| Bitte sag mir nicht, das du dein Handy mitgenommen hast. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني أنك لم تحضري هاتف النقال |
| du hast mir nicht zufällig etwas Nahrung mitgebracht, oder? | Open Subtitles | أنت لم تحضري أيّ غذاء معك، أليس كذلك؟ |
| Komm, lass uns kuscheln. du hast den Weg doch nicht umsonst gemacht. | Open Subtitles | تعالي لنتعانق أنتِ لم تحضري دون داع |
| Warum hast du mein Cocktailkleid für Chucks Party noch nicht abgeholt? | Open Subtitles | ..لماذا لم تحضري فستاني للاحتفال الذي يقيمه (تشاك) حتى الآن؟ |
| Keins, wenn du mir den Koffer nicht bringst. | Open Subtitles | صفر إذا لم تحضري لي تلك الحقيبة |
| Wenn du mir nicht Barbara L. Tottingham ans Telefon holen kannst, nun, dann rate mal, du bekommst kein... | Open Subtitles | إذا لم تحضري لي "باربرا إل توتنجهام" على الهاتف حسنٌ، خمّني مالذي سيحدث لن يكون بوسعكِ |
| du bist letztes Jahr auf keinem Elterntreffen gewesen. | Open Subtitles | "أنتِ لم تحضري أبداً اجتماع الأباء مع المعلمين السنة الماضية" |
| Also hast du mir nichts gebracht? | Open Subtitles | إذن لم تحضري لي شيئاً ذا فائدة ؟ |
| Ich war sehr enttäuscht, dass du nicht zur Beerdigung gekommen bist. | Open Subtitles | لقد خاب أملي لأنك لم تحضري الجنازة |
| Die Schule würde schließen, wenn du nicht auftauchst. | Open Subtitles | المدرسه ستغلق اذا لم تحضري |